The Hangin Tree
Jennifer LawrenceAdattamento musicale italiano di Lerenard Etlours | |
L'ALBERO DEGLI IMPICCATI Verrai, verrai, all’albero verrai, cui hanno appeso un uomo che tre ne uccise, o pare? Strani eventi qui si sono verificati e nessuno mai verrebbe a curiosare se a mezzanotte ci incontrassimo all’albero degli impiccati. Verrai, verrai, all’albero verrai, là dove il morto implorò l’amor suo di scappare? Strani eventi qui si sono verificati e nessuno mai verrebbe a curiosare se a mezzanotte ci incontrassimo all’albero degli impiccati.” Verrai, verrai, all’albero verrai, ove ti dissi “Corri se ci vuoi liberare”? Strani eventi qui si sono verificati e nessuno mai verrebbe a curiosare se a mezzanotte ci incontrassimo all’albero degli impiccati. Verrai, verrai all’albero verrai, una collana di corda/di speranza*, insieme a dondolare? Strani eventi qui si sono verificati e nessuno mai verrebbe a curiosare se a mezzanotte ci incontrassimo all’albero degli impiccati. | IL RAMO DELL'APPESO Verrai, verrai, all'albero con me Dov’è impiccato l’uomo che ne uccise tre Strane le cose che succedono quaggiù Verrai, verrai stanotte o mai più Verrai, verrai, se mai ne avrai l'ardire Dove un morto chiamò il suo amore per fuggire Strane le cose che succedono quaggiù Più strano non sarà, stanotte o mai più Verrai, verrai, ti dissi andiamo via All'albero sarò il tuo sposo e tu la mia Strano sarebbe se noi fossimo quaggiù? Strano non è, lo voglio ancor di più Verrai verrai, al collo porterai La corda di speranza che io ti regalai Strane le cose che succedono quaggiù Verrai, verrai stanotte o mai più Verrai, verrai, ti dissi andiamo via All'albero sarò il tuo sposo e tu la mia Strano sarebbe se noi fossimo quaggiù? Strano non è, lo voglio ancor di più Verrai, verrai, all'albero con me sarai la mia regina ed io sarò il tuo re Strane le cose che succedono quaggiù Verrai, verrai stanotte o mai più Verrai, verrai, all'albero con me Dov’è impiccato l’uomo che ne uccise tre Strane le cose che succedono quaggiù Verrai, verrai stanotte o mai … |
* Nel film, Plutarch Heavensbee usa il film di Katniss che canta la canzone come propaganda contro Capitol City e modifica le parole da "collana di corda" a "collana di speranza" (rope/hope) |