Language   

Das Lied von der Moldau

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – LE CHANT DE LA MOLDAU – Marco Valdo M.I....
DAS LIED VON DER MOLDAULE CHANT DE LA MOLDAU
  
Am Grunde der Moldau wandern die SteineAu fond de la Moldau se promènent des pierres
Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.À Prague, trois empereurs gisent sous terre
Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.Le grand ne reste pas grand et le petit, petit.
Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.La nuit a douze heures, puis vient alors le jour.
  
Es wechseln die Zeiten. Die riesigen PläneLes temps changent. Les titanesques plans
Der Mächtigen kommen am Ende zum Halt.Des puissants finissent toujours en s'arrêtant.
Und gehn sie einher auch wie blutige HähneEt même s'ils se pavanent comme des coqs sanguins
Es wechseln die Zeiten, da hilft kein Gewalt.Les temps changent, aucune violence n'y peut rien.
  
Am Grunde der Moldau wandern die SteineAu fond de la Moldau se promènent des pierres
Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.À Prague, trois empereurs gisent sous terre
Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.Le grand ne reste pas grand et le petit, petit.
Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.La nuit a douze heures, puis vient alors le jour.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org