Language   

Singt ein Vogel am See

Eva Lippold
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana trovata sul blog AD1958
SINGT EIN VOGEL AM SEECANTA UN UCCELLINO SUL LAGO
  
Singt ein Vogel am SeeCanta un uccellino sul lago
voll Wonne und Schmerzpieno di piacere e di dolore
Tirili, tirili - ich hab nur ein HerzTirilli, tirilli, io ho solo un cuore
Tirili, tirili - ich hab nur ein Herz.Tirilli, tirilli, io ho solo un cuore
  
Singt voll Lust und voll WehCanta con pieno piacere e totale dolore
durchs grüne Reviernel bosco verde
Tirili, tirili - ich schenke es dirTirilli, tirilli, io lo dono a te
Tirili, tirili - ich schenke es dir.Tirilli, tirilli, io lo dono a te
  
Singt im Winter und SchneeCanta in inverno con la neve,
im Frühling und Lichtcanta in primavera con la luce
Tirili, tirili - zerbrich es nichtTirilli, tirilli, il canto non si spezza
Tirili, tirili - zerbrich es nicht.Tirilli, tirilli, il canto non si spezza.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org