Tinha uma sala mal iluminada
José AfonsoOriginale | Traduzione italiana di Riccardo Venturi |
TINHA UMA SALA MAL ILUMINADA Tinha uma sala mal iluminada Perguntavas pelo amigo e estava a monte A fuga era a última cartada A pide estava ali mesmo defronte (*) Às vezes uma dúvida rondava Valia ou não a pena o que fazias? Se alguém caía um outro alevantava O tronco que tombava e renascias A velha história ainda mal começa Agora está voltando ao que era dantes Mas se há um camarada à tua espera Não faltes ao encontro sê constante Há sempre quem se prante à tua mesa Armado em conselheiro ou penitente A luta agora está de novo acesa E o caminho é só um é sempre em frente Perdeste a treino falta-te a paciência Ouviste antes do tempo mil fanfarras Já os soldados fazem continência Ao som do choradinho e das guitarras A velha história ainda mal começa Agora esta voltando ao que era dantes Mas se há um camarada à tua espera Não faltes ao encontro sê constante | C'ERA UNA STANZA MALE ILLUMINATA C'era una stanza male illuminata chiedevi dell'amico e era scappato la fuga era l'ultima carta da giocare la Pide stava proprio là davanti A volte frullava un dubbio, valeva o no la pena quel che facevi? Se uno cadeva, un altro rialzava la schiena che cascava, e rinascevi La vecchia storia ricomincia male ora sta tornando a quel che era prima ma se c'è un compagno che ti aspetta non mancare all'incontro, tieni duro C'è sempre chi si lagna alla tua tavola armato da consigliere o penitente la lotta ora è di nuovo accesa e il cammino è solo uno, sempre davanti Hai perso allenamento, ti manca la pazienza hai ascoltato troppo presto mille stronzate e già i soldati stanno sull'attenti al suono del choradinho e delle chitarre A velha história ainda mal começa Agora esta voltando ao que era dantes Mas se há um camarada à tua espera Não faltes ao encontro sê constante La vecchia storia ricomincia male ora sta tornando a quel che era prima ma se c'è un compagno che ti aspetta non mancare all'incontro, tieni duro. |