Luís Veiga Leitão: Cagliari – Ria
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Loading...
| Versione italiana di L.L.
|
LUÍS VEIGA LEITÃO: CAGLIARI – RIA | CAGLIARI – FOCE |
| |
Salina Todo o mar | Salina Tutto il mare |
numa pequenina pedra | in una piccola pietra |
| |
Todos os mares | Tutti i mari |
mortos ou vivos | vivi o morti |
numa pirâmide | in una piramide |
Crua | Cruda |
toda a luz | tutta la luce |
num grão de sal | in un granello di sale |
| |
Corpo e sono de barco podre | Corpo e sonno di barca infradiciata |
riscam no chão neutro e quente | raschiano sulla terra neutra e calda |
o esquife e a mortalha | la bara e il sudario |
de cadáver ausente | di cadavere assente |
| |
Descarnada mão | Scarnata mano |
pesca na lama | pesca nel fango |
migalha que resta | il poco che resta |
do mar que é pão | del mare che è pane |
| |
Cruz de braços abertos | Croce di braccia aperte |
Foice e martelo no muro | Falce e martello sul muro |
rente ao fluxo do mar | rasente al flutto del mare |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.