Language   

La guerra di Piero

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


OriginalGRECO / GREEK [2] - Gian Piero Testa
LA GUERRA DI PIEROΟ ΠΟΛΕΜΟΣ ΤΟΥ ΠΕΤΡΟΥ
  
Dormi sepolto in un campo di granoΕίναι ολοκόκκινο από παπαρούνες
non è la rosa non è il tulipanoΤο σιτοχώραφο που'σαι θαμμένος,
che ti fan veglia dall'ombra dei fossi,Όπου κοιμάσαι τα ρόδα τηρούσες,
ma sono mille papaveri rossi.Άνοιξη ήταν σαν πήγες χαμένος.
  
«Lungo le sponde del mio torrenteΤου ποταμιού μου από την πλαγιά
voglio che scendan i lucci argentati,Θέλω να δω τα ψάρια να λάμπουν,
non più i cadaveri dei soldatiΔεν θέλω πτώματα των φαντάρων
portati in braccio dalla corrente.»Πια κρατούμενα απ'το ρεύμα αγκαλιά.
  
Così dicevi ed era d'invernoΕίπες αυτά και κρατούσε ο χειμώνας
e come gli altri verso l'infernoΚαι παρατούσες πικρός τη στρατώνα
te ne vai triste come chi deveΠροσκύνημα προς τ' Άδη τα μέρη
il vento ti sputa in faccia la neve.Χιόνι στο μούτρο σου φτύνει τ'αγέρι.
  
Fermati Piero, fermati adessoΣταματα Πέτρο, σταμάτα τώρα
lascia che il vento ti passi un po' addosso,Καν να περάσει επάνω σου η μπόρα
dei morti in battaglia ti porti la voce,Καν να σου φέρνει τον ήχο φριχτό
chi diede la vita ebbe in cambio una croce.Όσων χαμένων αξίσαν' σταυρό.
  
Ma tu non lo udisti e il tempo passavaΜα εσύ δεν ακούσες και ιδου ο καιρός
con le stagioni a passo di giavaΜαζί μ'εποχές να χορέψει συρτό
ed arrivasti a varcar la frontieraΚι έφθασες να περάσεις μεθόριο
in un bel giorno di primavera.Της άνοιξης ένα απόγευμα ώριο.
  
E mentre marciavi con l'anima in spalleΣκυμμένος από της ψυχής σου το βάρος
vedesti un uomo in fondo alla valleΠοιόν είδες ρε στου κάμπου το βάθος
che aveva il tuo stesso identico umoreΣτολή κρατούσε μ'αλλιώτικο χρώμα
ma la divisa di un altro colore.Μα διάθεση ίδια με σένα κι ακόμα.
  
Sparagli Piero, sparagli oraΠυρ κάνε Πέτρο, πυρ ταχύς λέω
e dopo un colpo sparagli ancoraΡίξε ένα βόλι, ρίξε και δύο
fino a che tu non lo vedrai esangue,Ως τη ζωή απ'τα σπλάχνα να χάσει
cadere in terra a coprire il suo sangue.Για ν'αίματα το πτώμα σκεπάσει.
  
«E se gli sparo in fronte o nel cuoreΑν στην καρδιά του το ρίξεις το βόλι
soltanto il tempo avrà per morireΠου ο Χάρος ήρθε δε θα καταλάβει
ma il tempo a me resterà per vedereΜα εσύ τα μάτια να δεις θα προλάβεις,
vedere gli occhi di un uomo che muore.»Μάτια τ'ανθρώπου που πάει να πεθάνει.
  
E mentre gli usi questa premuraΜα ενώ μπερδεύεσαι σε δισταγμό
quello si volta ti vede ha pauraΣτρέφεται εκείνος, φοβάται κακό,
ed imbracciata l'artiglieriaΤ'οπλο σηκώνει: "Ε ! Παλικάρι,
non ti ricambia la cortesia.Να πάρεις πίσω.. αυτή την χάρη".
  
Cadesti a terra senza un lamentoΈπεσες χάμου δίχως φωνή
e ti accorgesti in un solo momentoΕνώ κατάλαβες κείνη στιγμή
che il tempo non ti sarebbe bastatoΠου η ζωή σου είχε τελειώσει
a chieder perdono per ogni peccato.Και γυρισμό δεν είχε να δώσει.
  
Cadesti a terra senza un lamentoΈπεσες χάμου δίχως φωνή
e ti accorgesti in un solo momentoΕνώ κατάλαβες κείνη στιγμή
che la tua vita finiva quel giornoΠου δεν κρατούσες χρόνο αρκετό
e non ci sarebbe stato ritorno.Να'χεις συγχώρηση από το Θεό.
  
«Ninetta mia, crepare di MaggioΤο Μάη, Νινέτα, να ψοφήσει κανείς
ci vuole tanto troppo coraggio.Θέλει κουράγιο και κουράγιο πολύ,
Ninetta bella, dritto all'infernoΑυτό το ταξίδι στου Χάρου αγκαλιά
avrei preferito andarci in inverno.»Θα το προτιμούσα με την παγωνιά.
  
E mentre il grano ti stava a sentireΕνώ βουβά γιατί ζητά σιτάρι
dentro le mani stringevi il fucile,Άχρηστο τ'όπλο κρατάς μες στο χέρι
dentro la bocca stringevi paroleΚαι μες στα χείλη λόγια παγωμένα
troppo gelate per sciogliersi al sole.Που δεν θα λειώσουν ηλιοβαρεμένα.
  
Dormi sepolto in un campo di granoΕίναι ολοκόκκινο από παπαρούνες
non è la rosa non è il tulipanoΤο σιτοχώραφο που'σαι θαμμένος,
che ti fan veglia dall'ombra dei fossiΌπου κοιμάσαι τα ρόδα τηρούσες,
ma sono mille papaveri rossi.Άνοιξη ήταν σαν πήγες χαμένος.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org