Original | Traduzione italiana / Italiensk översättning / Italian translation /... |
EN VISA OM NEUTRONBOMBEN, SOM MAN KAN SOMNA TILL | NINNA-NANNA SULLA BOMBA AL NEUTRONE |
| |
Det är så mycket han ville fråga | C'è parecchio che lui vorrebbe chiedere |
om hur neutronerna bär sig åt, | Su come si comportano i neutroni, |
när som de utsläcker livets låga | Quando spengono la fiamma della vita |
men inte skrynklar en enda plåt. | Però non piegano manco una latta. |
| |
Det är så mycket han ville veta | C'è parecchio che lui vorrebbe sapere |
om hur neutrondöden tar sig ut. | Su come appare la morte neutronica. |
Blir liken vackra, och kan det heta, | Le salme si rimbelliscono, o può voler dire |
att han och hon fick ett lyckligt slut? | Che lui e lei hanno fatto una fine felice? |
| |
Hur känns det då, när döden strålar | Come ci si sente, quando la morte s'irradia |
från höjden ner på ens lilla kropp? | Giù dall'altro sul proprio corpicino? |
Hur hastigt går det, skriker, vrålar | Quanto è veloce, si urla, si strepita, |
man eller ger man helt stilla opp? | Oppure ci si arrende tutti tranquilli? |
| |
Det talas stundom on rena vapen, | A volte si parla di armi pulite, |
men detta är väl det renaste, | Ma questa è di certo la più pulita, |
en krona skapad av vetenskapen, | Una corona creata dalla scienza |
som den kan pryda sin kista med. | Con cui ci si può addobbare la bara. |
| |
En hela egendom blir bevarad | L'intera proprietà viene conservata, |
och allt man mister det är sig själv. | Tutto quel che si perde, è se stessi. |
Kulturen, häftigt med döden parad | La cultura, violentemente abbinata alla morte, |
kan vandra torrskodd i livets älv. | Può camminare a piedi asciutti nell'alveo della vita. |
| |
Jag ser det för mig, fastän jag blundar, | Mi vedo davanti, anche se sonnecchio, |
hur det kan sluta om inget görs: | Come può andare a finire se non si fa nulla: |
en livlös trakt utan löv och lundar | Una landa morta senza foglie e boschetti |
där vindens vyssning är allt som hörs, | Dove tutto quel che si sente è il sibilo del vento, |
och vinden vyssning är allt som hörs. | E tutto quel che si sente è il sibilo del vento. |