Langue   

Déclaration universelle des droits de l'âne

Marco Valdo M.I.
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleLa Dichiarazione Universale dei Diritti dell'Asino in Kelartico A...
DÉCLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L'ÂNEEKLEUSTŬR ENSTIGĀLIG NĂ YAUSĀI NĂ TO RHANY
  
L'âne naît libre, égal et fraternel ;To rhany nas leudăr, ikātig ya brādrig ;
Il rêve debout et ne croit pas au ciel.Senăl prēdmey ya năkārd in to vrāno.
Par sa nature, l'âne est porteurEk yān peus lyŭt, to rhany sī bērdār
De raison, de conscience et de bonheur.Nă lăvos, nă sămmal ya nă syaddŭr.
  
Habitant de la Terre hautement civilisé,Ingaul nă Dŏrr hŭyē gepeulizkīcig
Être subtil et plein d’urbanité,Angūs haurdig ya tovāc săn peulizdŭr,
Joyeux, placide et de bonne volonté,Syadig, cŭhtig ya gegrĭt săn vīledān,
Il se doit d'être aimé et protégé.Brauk denē betūm gemad ya părgestrē.
  
Nul ne pourra le tenir en servitude ;Nyert năsăllhantsye yă in dralhedŭr ;
Nul ne pourra en faire commerce ou l'exploiter ;Nyert năgauphantsye au năprieghantsye yă ;
Nul ne pourra lui infliger de torture ;Nyert yă năginpliedhantsye tordŭr ;
L'âne ne peut être arrêté, détenu ou exilé.To rhany sī năgehantstāp, innăgehantsăll, năgedustriak.
  
Doué d'intelligence, de courage et de ténacité,Gedie săn zyelev, andrīva go sălligdŭr,
L'âne ne peut être empêché de penser,To rhany sī eknăgehantavŭk syemien,
De parler et de répandre ses idées.Syeharăb ya părsyebāne yān vidēnāi.
Il ne peut être évangélisé. L'âne est athée.Sī năgehantungyăll. To rhany sī dyăuslēn.
  
L'âne ne peut être tenu de voter ;To rhany nī gestriad eksyeleg ;
Nul ne peut lui imposer de collaborer.Nyert yă innăstriad sănsyeskob.
L'âne ne peut être amené à déléguer sa liberté,To rhany sī năgehantlād eksyemier yān leudărdŭr
Ni à se soumettre à une autorité contre son gré.Y' ŏmpādsyenies la 'no streptŭr năvīlige.
  
Les droits de l'âne sont universels.To yausāi nă to rhany să enstigālig.
Chacun, à quelque espèce qu'il appartientKāis, la celoāvelē kinăt adpărsăll,
Peut s'en prévaloir, peut y faire appel.adhantyavet ya adhantcedrĕg.
Ora e sempre : Resistenza ! L'âne y tient.Tie ya vanēi : Istrēdŭr ! To rhany admad.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org