Originale | Traduzione polacca / Polish Translation / Traduction polonaise... |
FRAGEN EINES LESENDEN ARBEITERS | PYTANIA CZYTAJĄCEGO ROBOTNIKA |
| |
Wer baute das siebentorige Theben? | Kto zbudował siedmiobramne Teby? |
In den Büchern stehen die Namen von Königen. | W książkach czytam imiona królów. |
Haben die Könige die Felsbrocken herbeigeschleppt? | Czy królowie przyciągali bloki skalne? |
Und das mehrmals zerstörte Babylon | A wielokrotnie burzony Babilon, |
Wer baute es so viele Male auf? In welchen Häusern | Kto go wielekroć na nowo budował? W których domach |
Des goldstrahlenden Lima wohnten die Bauleute? | Złotem promiennej Limy mieszkali budujący? |
Wohin gingen an dem Abend, wo die Chinesische Mauer fertig war | Dokąd poszli, gdy chiński mur ukończono, |
Die Maurer? Das große Rom | Murarze? Wielki Rzym |
Ist voll von Triumphbögen. Wer errichtete sie? Über wen | Pełen jest łuków triumfalnych. Kto je wznosił? Nad kim |
Triumphierten die Cäsaren? Hatte das vielbesungene Byzanz | Triumfowali Cezarzy? Czy opiewane Bizancjum |
Nur Paläste für seine Bewohner? Selbst in dem sagenhaften Atlantis | Miało tylko pałace dla swoich mieszkańców? Nawet w Atlantydzie mitycznej |
Brüllten in der Nacht, wo das Meer es verschlang | W nocy, gdy morze ją pochłaniało, |
Die Ersaufenden nach ihren Sklaven. | Topielcy, bulgocąc, rykiem przyzywali niewolników. |
| |
Der junge Alexander eroberte Indien. | Młody Aleksander zdobył Indie. |
Er allein? | On sam? |
Cäsar schlug die Gallier. | Cezar podbił Gallów. |
Hatte er nicht wenigstens einen Koch bei sich? | Czyżby nie miał przy sobie przynajmniej kucharza? |
Philipp von Spanien weinte, als seine Flotte | Hiszpański Filip płakał, gdy jego flota |
Untergegangen war. Weinte sonst niemand? | Tonęła. Czy nikt poza nim? |
Friedrich der Zweite siegte im Siebenjährigen Krieg. Wer | Fryderyk Drugi zwyciężył w Siedmioletniej Wojnie. Kto |
Siegte außer ihm? | Zwyciężył prócz niego? |
| |
Jede Seite ein Sieg. | Każda stronica - zwycięstwo. |
Wer kochte den Siegesschmaus? | Kto smażył ucztę zwycięzcom? |
Alle zehn Jahre ein großer Mann. | Co dziesięć lat wielki mąż. |
Wer bezahlte die Spesen? | Kto płacił koszta? |
| |
So viele Berichte. | Tyle relacji. |
So viele Fragen. | Tyle pytań. |