Originale | Traduzione svedese 2 / Swedish translation 2 / Traduction suédoise ... |
FRAGEN EINES LESENDEN ARBEITERS | EN LÄSANDE ARBETARES FRÅGOR |
| |
Wer baute das siebentorige Theben? | Vem byggde de sju portarna i Thebe? |
In den Büchern stehen die Namen von Königen. | I böckerna står namn på kungar. |
Haben die Könige die Felsbrocken herbeigeschleppt? | Bar kungarna dit stenblocken? |
Und das mehrmals zerstörte Babylon | Och det flera gånger ödelagda Babylon. |
Wer baute es so viele Male auf? In welchen Häusern | Vem byggde så många gånger upp det? I vilka hus |
Des goldstrahlenden Lima wohnten die Bauleute? | bodde de som byggt det guldglänsande Lima? |
Wohin gingen an dem Abend, wo die Chinesische Mauer fertig war | Den kväll den kinesiska muren stod färdig |
Die Maurer? Das große Rom | vart gick murarna? Det stora Rom |
Ist voll von Triumphbögen. Wer errichtete sie? Über wen | vimlar av triumfbågar. Vem reste dem? Och över vem |
Triumphierten die Cäsaren? Hatte das vielbesungene Byzanz | triumferade dess kejsare? Det mångbesjungna Bysans - |
Nur Paläste für seine Bewohner? Selbst in dem sagenhaften Atlantis | bestod det bara av palats? Till och med i sagornas Atlantis |
Brüllten in der Nacht, wo das Meer es verschlang | skrek den natt det slukades av havet |
Die Ersaufenden nach ihren Sklaven. | de drunknande på sina slavar. |
| |
Der junge Alexander eroberte Indien. | Den unge Alexander erövrade Indien. |
Er allein? | Ensam? |
Cäsar schlug die Gallier. | Caesar slog gallerna. |
Hatte er nicht wenigstens einen Koch bei sich? | Hade han inte ens en kock med sig? |
Philipp von Spanien weinte, als seine Flotte | Filip av Spanien grät när hans armada |
Untergegangen war. Weinte sonst niemand? | gick under. Ingen annan? |
Friedrich der Zweite siegte im Siebenjährigen Krieg. Wer | Fredrik den andre segrade i sjuårskriget. Vem |
Siegte außer ihm? | mer är han? |
| |
Jede Seite ein Sieg. | Varje sida en seger. |
Wer kochte den Siegesschmaus? | Vem tillredde festmåltiden? |
Alle zehn Jahre ein großer Mann. | Vart decennium en stor man. |
Wer bezahlte die Spesen? | Vem betalade priset? |
| |
So viele Berichte. | Så många berättelser. |
So viele Fragen. | Så många frågor. |