| Somali translation: Muhammad Soonaa Caydini
23.03.2015 |
DÉSERT | LAMADEGAAN |
| |
Et ainsi nous traversons le sable, | Oo sidaas daraaddeed waxaan soo gudbi cammuudda |
Et nous sommes déjà des mirages dans ce désert | Oo innaguna waxaynu nahay midyahay oo lamadegaanka |
Nous voyageons avec d'énormes sacs de plastic | Safartid bacaha caagga weyn |
Nous voyageons avec d'énormes sacs de plastic. | Safartid bacaha caagga weyn |
| |
Des documents en poche, je n'en ai pas | Waxaan aadan haysan dokumantiyo in aan jeebka |
Mais une raison pour me défendre et tenter. | Laakiin waxaan xaq u leedahay inaad naftayda iyo ku safra difaaco |
| |
Et ainsi nous traversons le brouillard, | Oo sidaas daraaddeed waxaan dhex mari doonaa ceeryaamo |
C'est hiver maintenant, l'Emilie ressemble à la Sibérie | Waa qaboobaha hadda, Emilia u muuqataa Siberia |
Avec nous, les grands sacs de plastic | Iyo soo kiish bac ah oo waaweyn, |
Avecà nous, les grands sacs de plastic. | Iyo soo kiish bac ah oo waaweyn |
| |
Des documents en poche, je n'en ai pas | Waxaan aadan haysan dokumantiyo in aan jeebka |
Il n'y a pas raison de se défendre et s'enfuir. | Ma jirto sabab ay naftooda iyo baxsado difaaco |
| |
Et ainsi, nous traversons le sable, | Oo sidaas daraaddeed waxaan soo gudbi cammuudda |
Et ainsi, nous traversons le brouillard, | Oo sidaas daraaddeed waxaan dhex mari doonaa ceeryaamo |
Et ainsi, nous traversons l'Italie, | Oo sidaas daraaddeed waxaan dhex mari doonaa Italy |
Nous traversons l'Italie, | Waxaan dhex mari doonaa Italy |
Nous traversons l'Italie. | Waxaan dhex mari doonaa Italy. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.