Dil dixwaze here cengê
Şehid Delîla û Koma Amara
Originale | Traduzione italiana di Riccardo Venturi |
DIL DIXWAZE HERE CENGÊ | IL CUORE VORREBBE ANDARE IN BATTAGLIA |
Dil dixwaze here cengê | Il cuore vorrebbe andare in battaglia, |
Rext û tifinga min bîne | dammi il cinturone ed il fucile |
Dil dixwaze here cengê | il cuore vorrebbe andare in battaglia |
Rext û Keleşa min bîne | dammi il cinturone ed il Kalashnikov |
Dayê welat Kurdistane | Madre, la patria, il Kurdistan |
Li ber dilê me şirîne | nel nostro cuore ci è dolcissima, |
Evîna wî pir girane | l'amore che le portiamo è enorme, |
Ma tu nabînî rengê wê | allora, non vedi i suoi colori? |
Dayê heger ez şehîd bibim | Madre, se dovessi cadere come martire |
Hêsrê çavan nebarîne | non versare alcuna lacrima, |
Serbest here nav civaka | vai senza pena tra la gente |
Serbilind û bililîne | a testa alta e canta un'alleluja |
Dil dixwaze here cengê | Il cuore vorrebbe andare in battaglia, |
Rext û tifinga min bîne | dammi il cinturone ed il fucile |
Dil dixwaze here cengê | il cuore vorrebbe andare in battaglia |
Rext û Keleşa min bîne. | dammi il cinturone ed il Kalashnikov. |