Dil dixwaze here cengê
Şehid Delîla û Koma Amara
Originale | Traduzione tedesca / Deutsche Uebersetzung |
DIL DIXWAZE HERE CENGÊ | DAS HERZ MÖCHTE IN DEN KAMPF ZIEHEN |
Dil dixwaze here cengê | Das Herz möchte in den Kampf ziehen, |
Rext û tifinga min bîne | hol meinen Patronengürtel und mein Gewähr |
Dil dixwaze here cengê | Das Herz möchte in den Kampf ziehen |
Rext û Keleşa min bîne | hol meinen Patronengürtel und mein Kalashnikow |
Dayê welat Kurdistane | Mutter die Heimat ist Kurdistan |
Li ber dilê me şirîne | in unserem Herzen sehr süß, |
Evîna wî pir girane | die Liebe zu ihr sehr groß, |
Ma tu nabînî rengê wê | siehst du denn nicht ihre Farben |
Dayê heger ez şehîd bibim | Mutter, sollte ich als Märtyrer fallen, |
Hêsrê çavan nebarîne | Vergiße keine Tränen, |
Serbest here nav civaka | gehe sorgenfrei unter Menschen |
Serbilind û bililîne | mit erhobenem Haupt und singe ein Halleluja |
Dil dixwaze here cengê | Das Herz möchte in den Kampf ziehen, |
Rext û tifinga min bîne | hol meinen Patronengürtel und mein Gewähr |
Dil dixwaze here cengê | Das Herz möchte in den Kampf ziehen |
Rext û Keleşa min bîne. | hol meinen Patronengürtel und mein Kalashnikow. |