Language   

Todo cambia

Julio Numhauser
Back to the song page with all the versions


Traduzione sarda da FP40 (De sa limba nos ant privadu, a nois...
TUTTO CAMBIA

Cambia quello che galleggia
cambia quello che va a fondo
cambia il modo di pensare
cambia tutto in questo mondo

Sbianca il nero dei capelli
cambia il gregge del pastore
e siccome tutto cambia
che io cambi non è strano

E la stella più brillante
piano perde la sua luce
cambia il nido il passerotto
cambia il cuore dell'amante

Cambia strada il viaggiatore
ed allunga il suo cammino
e siccome tutto cambia
che io cambi non è strano

Cambia, e tutto cambia
E cambia, e tutto cambia
Cambia, e tutto cambia
E cambia, e tutto cambia

Si alza il sole tra le nubi
e la notte se ne va
e il marrone dell'autunno
cambia inverno e a primavera

Cambia il manto del leone
cambia il bimbo la sua voce
e siccome tutto cambia
che io cambi non è strano

Ma non cambia la mia voglia
di cambiare questa terra
la mia terra addormentata
nel dolore e nella guerra

quello che è cambiato ieri
domani cambierà
e siccome tutto cambia
questa terra cambieremo

Cambia, e tutto cambia
E cambia, e tutto cambia
Cambia, e tutto cambia
E cambia, e tutto cambia

Ma non cambia la mia voglia
di cambiare questa terra
la mia terra addormentata
nel dolore e nella guerra

quello che è cambiato ieri
domani cambierà
e siccome tutto cambia
questa terra cambieremo


TOTU CÀMBIAT

Càmbiat petzi sa visura
càmbiat finas a profunnu
càmbiat moda ‘e pensamentu
càmbiat totu in custu munnu

Càmbiat crimu cann’ est tempus
càmbiat pastore s’arvu mantu
e gai comente totu càmbiat
chi jeo càmbie no est ispantu

Càmbiat sa prenna prus lampante
de manu in manu su lucorju
càmbiat s’ave su criatorju
càmbiat su sentitu ‘e s’amante

Càmbiat ànnala su caminante
anca custu li càuset piantu
e gai comente totu càmbiat
chi jeo càmbie no est ispantu

Càmbiat totu càmbiat
Càmbiat totu càmbiat
Càmbiat totu càmbiat
Càmbiat totu càmbiat

Càmbiat su sole in sa carrera
canno note longa restit
càmbiat sa pianta e si bestit
de virde in primavera

Càmbiat s’entinu ‘e sa fera
Càmbiat pilu su mannu intantu
e gai comente totu càmbiat
chi jeo càmbie no est ispantu

Però non càmbiat meu s’amore
pro ch’atesu s’aboju sia’
nen s’ammentu nen su dolore
de su pòpulu e de sa tzenia

Su ch’est cambiatu eris
at a cambiare cras mantzanu
gai comente càmbio jeo
in custa terra de luntanu.

Càmbiat totu càmbiat
Càmbiat totu càmbiat
Càmbiat totu càmbiat
Càmbiat totu càmbiat


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org