When The Wind Blows
David BowieOriginale | Versione italiana di Gloria G. |
WHEN THE WIND BLOWS | QUANDO SOFFIERÀ IL VENTO |
So long child, I'm on my way And after all is done, after all is done Don't be down, it's all in the past Though you may be afraid | Ci rivedremo, piccola, ora andrò per la mia strada; e dopo che tutto sarà compiuto, dopo che tutto sarà compiuto; non essere triste, appartiene tutto al passato, sebbene tu possa avere paura. |
So long child, it's awful dark And I've never felt the sun I dread to think of when When the wind blows | Così, arrivederci, piccola è tremendamente buio e non ho mai sentito il sole e temo a pensare a quando a quando soffierà il vento. |
When the wind blows (x3) | quando soffierà il vento. |
Life burns a savage wound, angry and wrong Trusting a twisted word, you'll run, run away You'll take him home You'll spit and taunt him But they won't believe you No matter what you'll say | La vita brucia una ferita selvaggia, arrabbiata e sbagliata credendo a una parola malvagia correrai, scapperai via, te lo porterai a casa gli sputerai contro, lo deriderai. Ma non ti crederanno, non importa che farai |
So long child, it's awful dark I never felt the sun I dread to think of when When the wind blows | Così, arrivederci, piccola è tremendamente buio e non ho mai sentito il sole e temo a pensare a quando a quando soffierà il vento. |
When the wind blows (x3) | quando soffierà il vento. |