Su comunisti della capitale
anonimo
Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
SU COMUNISTI DELLA CAPITALE | NOUSKAA, PÄÄKAUPUNGIN KOMMUNISTIT |
Su comunisti della capitale | Nouskaa, pääkaupungin kommunistit! |
è giunto alfine il dì della riscossa | Viimein on koittanut aika |
quando alzeremo sopra al Quirinale | ottaa takaisin se, mikä on meidän, |
Bandiera Rossa. | nostaa punalippu Quirinalisin 1) laelle. |
Questa città ribelle e mai domata | Tätä kumouksen kaupunkia eivät |
dalle rovine e dai bombardamenti | kesyttäneet rauniot eivätkä pommit 2). |
la guardia rossa suona l'adunata | Kun punakaarti kokoontuu nimenhuutoon, |
tutti presenti. | kaikki ovat paikalla. |
Vent'anni di tiranni e di fascismo | Kaksikymmentä vuotta fasismin hirmuvaltaa, |
con carcere il confino ed il bastone | vankilan sellejä ja patukoita |
non hanno menomato al comunista | eivät saaneet sammumaan |
la convinzione. | kommunismin aatetta, |
La convinzione di una nuova era | uskoa uuteen aikaan, |
che al mondo porterà la redenzione | joka on pelastava tämän maailman |
e porta scritto sulla sua bandiera | ja jonka lipussa loistaa sana |
rivoluzione. | vallankumous. |
E se la polizia ‘n ce lascia perde | Ja ellei poliisi jätä meitä rauhaan |
e se la polizia ‘n ce lascia in pace | ja ellei poliisi anna meidän mennä, |
risponderemo sulle barricate | me nousemme barrikadeille ja vastaamme |
piombo con piombo. | lyijyyn lyijyllä. |
E se cadremo in un fulgor di gloria | Ja jos kaadumme kunniamme kukkuloilla |
schiacciando borghesia e capitalismo | taistelussa porvareita ja kapitalisteja vastaan, |
dal sangue sorgerà la nuova storia | verestämme on nouseva |
del comunismo. | kommunismin uusi historia. |
2) Viittaa Rooman metropolialueella sijaitsevaan Civitavecchian satamakaupunkiin, joka vaurioitui pahoin liittoutuneiden ankarissa pommituksissa vuosina 1943 ja 1944.