Somos Sur
Ana TijouxOriginal | Una traduzione diversa in spagnolo della strofa in arabo da YouTube |
SOMOS SUR Tu nos dices que debemos sentarnos Pero las ideas solo pueden levantarnos Caminar, recorrer, no rendirse ni retroceder Ver, aprender como esponja absorbe Nadie sobra, todos faltan, todos suman Todos para todos, todo para nosotros Soñamos en grande que se caiga el imperio Lo gritamos alto, no queda mas remedio Esto no es utopía, es alegre rebeldía Del baile de los que sobran, de la danza tuya y mía Levantarnos para decir "ya basta" Ni África, ni América Latina se subasta Con barro, con casco, con lápiz, zapatear el fiasco Provocar un social terremoto en este charco Todos los callados (todos) Todos los omitidos (todos) Todos los invisibles (todos) Todos, to, to, todos Todos, to, to, todos Nigeria, Bolivia, Chile, Angola, Puerto Rico y Tunisia, Argelia Venezuela, Guatemala, Nicaragua, Mozambique, Costa Rica, Camerún, Congo, Cuba, Somalía, México, República Dominicana, Tanzania, fuera yanquis de América latina Franceses, ingleses y holandeses, yo te quiero libre Palestina (أعطني الميكروفون) الموسيقى هي اللغة الأم في العالم انها تدعم وجودنا، وقالت انها تحمي جذورنا توحدنا من سوريا الكبرى، أفريقيا، إلى أمريكا اللاتينية هنا أنا مع أنيتا تيجوكس هنا أنا مع أولئك الذين يعانون، وليس مع أولئك الذين باعوا لك هنا أنا مع المقاومة الثقافية من البداية، إلى النصر دائما! أنا مع أولئك الذين ضد، مع أولئك الذين تعاونوا، مع أولئك الذين ليسوا إلى جانبنا منذ بعض الوقت، وأنا حساب، لذلك قررت أن الاستثمار في بانكسي بعد بان-كي اندلعت وكما يقول المثل "يجب أن تكون الحالة مهددة ولكن في الواقع يجب أن يتوقف الوضع" وبالنسبة لكل سجين سياسي حر، يتم توسيع مستعمرة إسرائيلية ولكل تحية، هدمت ألف منزل أنها تستخدم الصحافة حتى يتمكنوا من تصنيع ولكن عندما يتم الحكم على عقوبتي، الواقع يقدم نفسه Todos los callados (todos) Todos los omitidos (todos) Todos los invisibles (todos) Todos, to, to, todos Todos, to, to, todos Saqueo, pisoteo, colonización, Matias Catrileo, Wallmapu Mil veces venceremos, del cielo al suelo, y del suelo al cielo Vamos, sa, sa, sa, sa, sa, sa, sa, saltando Caballito Blanco, vuelve pa' tu pueblo, no te tenemos miedo Tenemos vida y fuego, fuego nuestras manos, fuego nuestros ojos Tenemos tanta vida, y hasta fuerza color rojo La niña María no quiere tu castigo, se va a liberar con el suelo Palestino Somos Africanos, Latinoamericanos, somos este sur y juntamos nuestras manos Todos los callados (todos) Todos los omitidos (todos) Todos los invisibles (todos) Todos, to, to, todos Todos, to, to, todos | SOMOS SUR (Dame el micrófono) La música es la lengua materna del mundo Ella apoya nuestro existencia, ella protege nuestros raíces Ella nos une desde la gran Siria, África, hasta América Latina Aquí estoy con Anita Tijoux Aquí estoy con los que sufren, y no con los que te vendieron Aquí estoy con la resistencia cultural Desde el comienzo, hasta la victoria siempre! Estoy con los que están en contra, con los que colaboraron, con los que no están en nuestro lado Hace tiempo, yo he calculado, así que decidí invertir en Banksy después que Ban-Ki se quebró Como dice el dicho "la situación necesita ser acunada pero en realidad la situación se tiene que parar" Por cada prisionero político libre, una colonia israelí se agranda Por cada saludo, se retumbé mil casas Ellos usan la prensa para que pueden fabricar Pero cuando mi pena se condena, la realidad se presenta |