| Traduzione svedese / Swedish translation / Svensk översättning: Ture Nerman |
SCISSOR BILL | SLÖFOCK BILL |
| |
You may ramble 'round the country anywhere you will, | Och om du reser landet runt vart än du vill, |
You'll always run across that same old Scissor Bill. | så alltid kör du ihop med gamla Slöfock Bill |
He's found upon the desert, he is on the hill, | i gruvan, i fabriken, vid maskinens drill, |
He's found in every mining camp and lumber mill. | ja, ända ut i öknen där allt liv står still. |
He looks just like a human, he can eat and walk, | Han äter och ser ut som vi och går som vi, |
But you will find he isn't, when he starts to talk. | men vem han är det får du snart nog klarhet i. |
He'll say, "This is my country," with an honest face, | Han känner jämt sej hemma, fast från varje håll |
While all the cops they chase him out of every place. | vårt folk kör bort den djävulen för fan i våld. |
| |
Scissor Bill, he's a little dippy, | Slöfock Bill han har visst lite pippi, |
Scissor Bill, he has a funny face. | Slöfock Bill han glor liksom en tok, |
Scissor Bill, should drown in Mississippi, | Slöfock Bill bör ner i Mississippi, |
He is the missing link that Darwin tried to trace. | han är den dära länken i herr Darwins bok. |
| |
And Scissor Bill he couldn't live without the booze, | Och Slöfock Bill kan inte leva utan vått, |
He sits around all day and spits tobacco juice. | han sitter hela dan och spottar tobaksspott |
He takes a deck of cards and tries to beat the Chink! | och söker spela pengar av nån annan tok. |
Yes, Bill would be a smart guy if he only could think. | Ja, Bill tog nog sej fram, om bara Bill var - klok! |
And Scissor Bill he says: "This country must be freed | Och Slöfock Bill blir morsk och ryter fosterländsk: |
From Niggers, Japs and Dutchmen and the gol durn Swede." | »Vi måste köra ut varenda djävla svensk |
He says that every cop would be a native son | och nigger och japan och rensa countryt från |
If it wasn't for the Irishman, the sonna fur gun. | varenda tysk och irländsk knöl och hyndas son!« |
| |
Scissor Bill, he wouldn't join the union, | Slöfock Bill han hatar Europa, |
Scissor Bill, he says, "Not me, by Heck!" | Slöfock Bill vill alla niggrer klå, |
Scissor Bill, gets his reward in Heaven, | Slöfock Bill är lömsk på allihopa, |
Oh! sure. He'll get it, but he'll get it in the neck. | på hottentott och bushman och på eskimå. |
| |
Don't try to talk your union dope to Scissor Bill, | Kom ej med fackföreningsspråk till Slöfock Bill! |
He says he never organized and never will. | Organiseras är nåt som han aldrig vill. |
He always will be satisfied until he's dead, | Han är belåten till sin död som lydig dräng |
With coffee and a doughnut and a lousy old bed. | med kaffeblask, en brödkant och en lusig säng. |
And Bill, he says he gets rewarded thousand fold, | Och Bill han tål allt vad han får och tror att sen |
When he gets up to Heaven on the streets of gold. | däroppi himlen får han tusenfalt igen. |
But I don't care who knows it, and right here I'll tell, | Men det vill jag ha sagt om den där Domedan: |
If Scissor Bill is goin' to Heaven, I'll go to Hell. | »Går Slöfock Bill till himlen, då går jag till fan!« |
| |
Scissor Bill, the "foreigners" is cussin', | Slöfock Bill vill inte alls bli våran, |
Scissor Bill, he says: "I hate a Coon"; | Slöfock Bill är ej föreningsvän, |
Scissor Bill, is down on everybody, | Slöfock Bill får tacken, ja, det får han |
The Hottentots, the bushmen and the man in the moon. | en gång förvisst - om nacken får han den. |