Lingua   

Venite a vedere

Stefano "Cisco" Bellotti
Pagina della canzone con tutte le versioni


L'articolo di Sepulveda (in spagnolo)
VENITE A VEDEREVENID A VER LA SANGRE POR LAS CALLES
Venite a vedere il sangue in strada a Madrid
Erano tanti, gente comune
La pura e semplice umanità
Che cominciava un altro giorno qualunque
Giorni di sogni di lavoro e speranze
Senza sapere che la volontà assassina di qualche mercante
Avesse deciso che finisse là
Avesse deciso che doveva finir là
Venid a ver la sangre por las calles de Madrid. Eran mujeres, hombres, niños, ancianos, la simple y pura humanidad que comenzaba un día más, un día de trabajo, de sueños, de esperanzas, sin saber que la voluntad asesina de unos miserables había decido que fuera el último.
Venite a vedere il sangue in strada a Madrid
Assassini controllate
Che se pur forte ci avete colpiti
Di sicuro non otterete guadagno
Venid a ver la sangre por las calles de Madrid, esa ciudad amada a la que llegan todos y todos son bienvenidos. Venid a ver los apuntes, los libros, las herramientas esparcidas entre los restos de la masacre. Venid a ver un día muerto y el dolor de una sociedad que ha clamado mil veces por su derecho de vivir en paz. Escribo estas líneas mientras escucho los informativos y sólo puedo pensar en la tristeza de las aulas, en la tristeza de las mesas, de los hogares a los que ya no regresarán esos cientos de ciudadanas y ciudadanos, de hermanas y hermanos cuyas vidas fueron segadas en un miserable acto de odio, porque el único afán del terrorismo es el odio a la humanidad, porque no hay causa que pueda justificar el asesinato colectivo, porque no existe idea que avale un genocidio, porque no existe justificación alguna frente a la barbarie.
Venite a vedere i libri e gli appunti
le cose rimaste sparse tra il sangue
venite a vedere il giorno di dolore
di questo paese che ha cercato la pace
di questo paese che vuole la pace
Venid a ver la sangre por las calles de Madrid, asesinos, y comprobad que si bien es cierto que nos habéis sumido en el dolor, también lo es que con este crimen incalificable una vez más no habéis conseguido nada. El valor de los madrileños que de inmediato se volcaron a socorrer a los heridos, a donar sangre, a facilitar el trabajo de las fuerzas de seguridad y salvamento, fue la inmediata respuesta moral de una ciudad fraterna , de una ciudadanía responsable y solidaria.
Venite a vedere il sangue in strada a Madrid
E la sua gente che si è data da fare
Con gli aiuti pronti a lavorare
Stretti forte in un abbraccio comune
Mientras escribo estas líneas sé que los asesinos están en sus guaridas, en sus últimos nauseabundos escondites porque no habrá lugar sobre o bajo la tierra donde puedan ocultarse y escapar al castigo de una sociedad herida. Sé que miran la televisión, escuchan la radio, leerán la prensa para medir los alcances de su cobardía, el infame balance de un acto que repugna y sólo ha encontrado la condena de toda la humanidad.
Venid a ver la sangre por las calles de Madrid, venid a ver un día inconcluso, venid a ver el dolor que desconcierta, a sentir como el aire de un invierno en retirada lleva el ¿por qué? por los amorosos parques, fábricas, museos, universidades y calles de una ciudad cuya única forma de ser es y será siempre la hospitalidad.
Scrivo queste righe piene di dolore
Mentre ascolto alla televisione
E penso alle aule nelle scuole vuote
alle famiglie perse nel terrore
le loro case piene di dolore
Asesinos; vuestra zarpa de odio nos ha causado una herida que no cicatrizará jamás, pero somos más fuertes que vosotros, somos mejores que vosotros, y el horror no interrumpirá ni doblegará esa normalidad cívica, ciudadana, democrática, que es nuestro más preciado bien y el mejor de nuestros derechos.
Venid a ver la sangre por las calles de Madrid y la fuerza de los madrileños. El dolor y la indignación nos une y nos hace más fuertes, el cariño y la solidaridad con las familias de las víctimas es justamente lo que nos diferencia de los asesinos.
Venid a ver la sangre por las calles de Madrid , también el cinismo de los que intentan lucrar con el dolor de todos, de los que manipulan las lágrimas y la desesperanza, de los que no ven huérfanos, viudas, seres atrozmente mutilados sino votos. Venid a ver la sangre por las calles de Madrid, de esta ciudad que gritó PAZ de forma unánime, y su grito fue ignorado por un miserable sirviente del imperialismo norteamericano, por un lacayo del señor de la guerra que pretende gobernar el mundo, y sólo consiguió traer el horror a Madrid, a España, a Europa.
Venite a vedere il sangue in strada a Bagdad
tra le macerie ignorate dal mondo
che con la follia dei suoi governatnti
è solo riuscito a portare l'orrore
Venid a ver la sangre por las calles de Madrid, el sereno trabajo de los médicos y enfermeras, el gesto triste de los gobernantes solidarios, y también la sonrisa infame de un bufón italiano, el único en el mundo que secundó a Aznar con sus mentiras.
Venite a vedere le pozze di sangue
inginocchiatevi e bagnate le mani
e con questo gesto carico di dolore
scrivete sui muri che vogliamo la pace
andate scrivete la parola Pace.
Venid a ver la sangre por las calles de Madrid, moja tus manos en ella, y escribe PAZ en todos los muros de la tierra.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org