Language   

Clandestino

Manu Chao
Back to the song page with all the versions


Traducción al italiano / Traduzione italiana / Italian translation ...
CLANDESTINOClandestino
  
Solo voy con mi pena,Solo vado con la mia pena,
Sola va mi condena,sola va la mia condanna,
Correr es mi destinocorrere è il mio destino
Para burlar la ley.per fregare la legge.
  
Perdido en el corazónPerso nel cuore
De la grande Babylón,della grande Babilonia,
Me dicen el clandestinomi chiamano clandestino
Por no llevar papel.perché non ho documenti.
  
Pa' una ciudad del norteIn una città del nord
Yo me fui a trabajar,sono andato a lavorare,
Mi vida la dejéla mia vita l'ho lasciata
Entre Ceuta y Gibraltartra Ceuta e Gibilterra.
  
Soy una raya en el mar,Sono una scia nel mare [1]
Fantasma en la ciudad,fantasma nella città,
Mi vida va prohibida,la mia vita va proibita
Dice la autoridad.dice l’autorità.
  
Solo voy con mi pena,Solo vado con la mia pena,
Sola va mi condena,sola va la mia condanna,
Correr es mi destinocorrere è il mio destino
Por no llevar papel.perché non ho documenti.
  
Perdido en el corazónPerso nel cuore
De la grande Babylón,della grande Babilonia,
Me dicen el clandestino,mi chiamano clandestino,
Yo soy el quiebra ley.io sono il fuorilegge. [2]
  
Mano Negra, ¡clandestina!
Mano Negra, clandestina! [3]
Peruano, ¡clandestino!Peruviano, clandestino!
Africano, ¡clandestino!Africano, clandestino!
Marijuana, ¡ilegal!Marijuana illegale!
Solo voy con mi pena,Solo vado con la mia pena,
Sola va mi condena,sola va la mia condanna,
Correr es mi destinocorrere è il mio destino
Para burlar la ley.per fregare la legge.
  
Perdido en el corazónPerso nel cuore
De la grande Babylón,della grande Babilonia,
Me dicen el clandestinomi chiamano clandestino
Por no llevar papel.perché non ho documenti.
  
Argelino ¡clandestino!
Algerino, clandestino!
Nigeriano, ¡clandestino!Nigeriano, clandestino!
Boliviano, ¡clandestino!Boliviano, clandestino!
Mano Negra, ¡ilegal!Mano Negra illegale!
[1] Raya significa sia “scia” che “razza” (il pesce) in spagnolo. Non è mai stato chiaro quale dei due significati abbia qui il termine; ma, dovendo scegliere, si ritiene una “scia” più plausibile. Nelle varie versioni e traduzioni è stata però rispettata la scelta del traduttore.

[2] Alla lettera: "colui che infrange (quiebra) la legge".

[3] In spagnolo, Mano Negra è, attualmente, sinonimo di “mafia”, e in generale si riferisce a situazioni poco chiare. Nell'ultimo quarto del XIX secolo, il termine fu usato in Spagna per identificare una presunta organizzazione segreta di anarchici che dette il pretesto al governo liberale di Práxedes Mateo Sagasta per iniziare una spietata repressione nei confronti delle rivendicazioni del proletariato agricolo dell'Andalusia che stava lottando contro i latifondisti per le nove ore giornaliere di lavoro. Più specificamente ai fini di questa canzone, Mano Negra era la band francese il cui leader storico era Manu Chao. La band è stata attiva dal 1987 al 1994, anche se alcuni membri erano già usciti dal gruppo nel 1992. Il nome della band si riferiva alla presunta organizzazione anarchica spagnola, ma si tenga presente che comunque, in spagnolo, “Mano Negra” indica attività illegali e di “scarsa moralità”. Un'ulteriore considerazione è però da fare, vale a dire quella di dover prendere l'espressione anche alla lettera: “mano negra” nel senso di “manodopera negra”, la massa di lavoratori clandestini immigrati di colore sfruttati, criminalizzati, respinti, invisibili. Tutte queste cose sono contenute in questa espressione.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org