| Version française – POGROM – Marco valdo M.I. – 2014
|
POGROM | POGROM |
| |
On Sunday in the cathedral one whispers to some, | Dimanche un petit mot tombe dans la cathédrale, |
On Monday's streets are set in motion events to come, | Lundi il roule grandissant dans les ruelles, |
On Tuesday people chatter and splatter race hatred noisome, | Mardi on parle déjà de haine raciale, |
On Wednesday it rushes and rustles aloud: Pogrom! | Mercredi Pogrom ! retentit de plus belle |
| |
On Thursday one is convinced, renewed, and so it grows: | Jeudi on sait tout entièrement : |
The guilty Jews are the cause of all of Russia's woes! | Les Juifs sont coupables de la misère russe ! |
Up to now we've been patient, they say, goodness knows. | Jusqu'à présent, on était trop patients. |
(And for this more vodka into our people flows....) | (Buvons quelques gorgées de vodka russe…) |
| |
On Friday is found that first corpse, resurrected, | Le vendredi apporte le cadavre rituel, |
One stabs in the ribs the Jewish curse suspected, | Dans les fossés, on pousse les Juifs répugnants |
With sturdiest knives the vermin are best corrected. | On enfonce par derrière les couteaux sacrificiels. |
One throws their women into ponds, as directed. | On jette les femmes dans les étangs. |
| |
On Saturday one reads something of this in our "good" press: | Samedi on lit dans la « bonne » presse : |
The little dust up is already past, they do but confess, | La petite bagarre est finie et maintenant, |
And for this both our God and our state one must bless... | Il faut rendre grâce à Dieu et au gouvernement… |
(Otherwise, just keep your trap shut about this mess.) | Autrement, on en prend sur la gueule |