Language   

Fiure di Palestina

Vitalba
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana dal LIBRETTO SAREMO CORO
FLEUR DE PALESTINEFIORE DI PALESTINA
  
Sous un ciel nuageuxSotto un cielo coperto
Au milieu d'une oliveraiein mezzo a un uliveto
Un agneau est néè nato un agnello
Et vivre tranquillement, tranquillemente vive tranquillo, silenzioso
  
Un enfant le caresseLo accarezza un bambino
Et un berger prend soin de luie un pastore si prende cura di lui
Dans ce bel endroitin questo posto così bello
La vie ressemble à l'amourla vita sembra d'amore
  
Même la plus belle fleurAnche il più bel fiore nasconde
En soi se cache une épinein sé una spina
La vie ressemble à l'amourla vita sembra amore
Mais la Palestinema piange la Palestina
  
Dans un pré vertIn un prato verdeggia
L'arbicelle de demainl'alberello di domani
Et l'agneau sautee l'agnello saltella
Au prix de combats humainsnell'agio delle liti umane
  
Ces endroits sont si beauxSon così belli questi posti
Quand c'est l'heure des sirènesquando suona la sirena
Quand les lumières sont éteintesquando le luci si spengono
Et la douleur est apaiséee il dolore si placa
  
Même la plus belle fleurAnche il più bel fiore
En soi se cache une épinenasconde in sé una spina
La vie ressemble à l'amourla vita sembra d'amore
Mais la Palestinema piange la Palestina
La vie ressemble à l'amourla vita sembra d'amore
Mais la Palestinema piange la Palestina


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org