Original | Traduzione inglese da Yidlid - Chansons yiddish |
קעשענעווער שטיקעלע | THE LITTLE SONG OF KISHINEV |
| |
שפּילט זשע מיר כּליזמרלעך | Do play for me, musicians |
ס קעשענעווער שטיקעלע | The little song of Kishinev |
אָבער מיטן קנאַק | Play it brilliantly |
הונגעריק און שלעפֿעריק | Hungry and sleepy |
און נאַקעט און באָרוועס | And naked, and barefoot |
אין קעשענע נישטאָ קײן פּיאַטאַק | Not a penny in my pocket. |
| |
צו מיר געהערט די גאַנצע וועלט | The whole world belongs to me |
און איך די גאַנצע וועלט געהער | And I belong to the whole world |
דאָס איז דאָך שױן פֿעסטגעשטעלט אַ פֿאַקט | This is a well established fact |
און טאָמער וועט מען מיר ניט גלײבן | And if someone shouldn't believe me |
טאָמער וועט מען פֿרעגן ווער | If someone should ask |
קען איך אים באַווײַזן אַ קאָנטראַקט | I could show him a contract. |
| |
צרות און גריזאָטע עגמות נפֿש און יעסורים | Troubles and sorrow, sadness and pain, |
אָט דאָס זעט איר האָב איך אױפֿן פּאַק | Of these, you see, I've got a full bag. |
האָב איך גאָרניט דאַרף איך גאָרניט | I have nothing, I need nothing |
וועל איך גאָרניט ניט פֿאַרלירן | I've got nothing to lose |
וועט מען מיך נישט רופֿן קײן טשודאַק | No one will call me a crank. |
| |
שפּילט זשע מיר כּליזמרלעך | Do play for me musicians, |
דאָס האַרץ זאָל אַזש צעגײן אין מיר | Till my heart melts |
בײַ די קרובֿים בין איך פּשוט ברק | For my relatives I'm just a wretch |
נישט געשמײכלט נישט געחנפֿעט | One doesn't smile at me, doesn't flatter me |
אַלץ געזען נאָר ניט געגנבֿעט | Saw everything but stole nothing, |
בײַ מײַן מחותן בין איך אַ באָסיאַק | For my in-laws I'm a bosiak. |
| |
די רײַכע האָבן צו פֿיל עסן | The rich have to much food |
איז בײַ זײ דער מאָגן שווער | Their stomach is heavy |
ליגן זײ אױף דאַטשעס אָנגעפּאַקט | They lie packed up in their datchas. |
און ניט איך עס און ניט איך טרינק | And I don't eat and I don't drink |
איז בײַ מיר דער מאָגן לער | My stomach is empty |
קען איך לײַכטער צוטאַנצן צום טאַנץ | I can dance easier. |
| |
שפּילט זשע מיר כּליזמרלעך | Do play for me musicians, |
דאָס האַרץ זאָל אַזש צעגײן אין מיר | Till my heart melts |
צרות האָב איך אָט אַזאַ מין זאַק | I have a full sack of troubles |
הונגעריק און שלעפֿעריק און נאַקעט און באָרוועס | Hungry and sleepy and naked and barefoot |
אין קעשענע נישטאָ קײן פּיאַטאַק | Not a penny in my pocket. |