Het Kapo lied
Gisela Söhnlein & Hetty VôuteTraduzione tedesca da Volksliederarchiv | |
HET KAPO LIED | DAS KAPO-LIED |
Daar bij die kolen, die zwarte kolen daar staat de Kapo waar ik zoveel van hou ik sta te sjanzen, heb reuze kansen want ja, zo´n Kapo die blijft je eeuwig trouw. | Dort bei den Kohlen, den schwarzen Kohlen Dort steht der Kapo, den ich so sehr liebe Ich mache ihn an, verdrehe ihm den Kopf Denn so ein Kapo bleibt mir doch ewig treu. |
Hij zorgt voor suiker, brood en koek en iedere dag een brief daarin schrijft hij wel honderd keer "Ich habe dich reuze lief het hart van iedere hekkemeid breng ik subiet op hol maar met jou mijn prikkeldraadheldin heb ik de meeste lol." | Er sorgt für Zucker, Brot, Gebäck Und jeden Tag einen Brief Darin schreibt er an die hundert Mal "Ich habe dich so lieb Mach jedem Zaunmädel schöne Augen Jedoch mit dir, meiner Stacheldrahtheldin, Habe ich am meisten Spaß." |
Daar bij die kolen, die zwarte kolen daar staat de Kapo waar ik zoveel van hou ik sta te sjanzen, heb reuze kansen want ja, zo´n Kapo die blijft je eeuwig trouw. | Dort bei den Kohlen, den schwarzen Kohlen Dort steht der Kapo, den ich so sehr liebe Ich mache ihn an, verdrehe ihm den Kopf Denn so ein Kapo bleibt mir doch ewig treu. |