Lingua   

Tutt'eguale song 'e criature

Enzo Avitabile
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana di Martin
CHILDREN ARE CREATED EQUALTUTTI UGUALI SONO I BAMBINI
  
They live under ground in BucharestVivono sotto terra a Bucarest
sniffing glue from wrapssniffando colla dalle buste
on the walls of Baghdad insteada Bagdad, invece, sui muri
the sketched eyes of children still affixedsono appiccicati gli schizzi di occhi dei ragazzi
the children in the "favelas" are all patched upbimbi nelle favelas tutti rappezzati
entangled stars and crumpled up moonsstelle avvoltolate e luna stropicciata
black black tufts of African mothersciuffi neri neri di mamma africana
dirty and hunger-stricken they will never see tomorrowsporchi e affamati non arrivano a domani
  
Children are created equalTutti uguali sono i bambini
nobody is nobody's childnessuno è figlio di nessuno
they're all born from lovetutti nati dall'amore
we know how we are bornsi sa come si nasce
but we know not how we diema non si sa come si muore
children are created equaltutti uguali sono i bambini
nobody is nobody's childnessuno è figlio di nessuno
  
Son of an Albanian born in the middle of the seaFiglio di albanese nato in mare
watch out the sharks will eat him upattento che se lo mangiano i pescecani
with snot in the nose, and shortguns in handcol moccio al naso e il fucile in mano
so are men whether Serbs or Afghansdeve fare l'uomo se è serbo o afgano
in Kurdhistan, always the same lies!il Kurdistan sempre la stessa storia
in Haiti from marines dump, gathering foodad haiti raccogliendo cibo da una discarica
flowers with almond shaped eyes astrew in the middle of the roadfiori dagli occhi a mandorla gettati per strada
to the east paying for strange fantasiesad oriente a pagamento per strane fantasie
  
Children are created equalTutti uguali sono i bambini
nobody is nobody's childnessuno è figlio di nessuno
they're all born from lovetutti nati dall'amore
we know how we are bornsi sa come si nasce
but we know not how we diema non si sa come si muore
children are created equaltutti uguali sono i bambini
nobody is nobody's childnessuno è figlio di nessuno
  
On a green plainIn un prato verde
let them playdevono giocare
don't snuff out their dreamsnon si devo spegnere i sogni
let them flysi devono far volare
never disappoint themnon si devono mai deludere
never misplace their trustnon si devono mai tradire
never let them downnon si devono abbandonare
never let them suffernon si devono far soffrire
  
Children are created equalTutti uguali sono i bambini
nobody is nobody's childnessuno è figlio di nessuno
they're all born from lovetutti nati dall'amore
we know how we are bornsi sa come si nasce
but we know not how we diema non si sa come si muore
children are created equaltutti uguali sono i bambini
nobody is nobody's childnessuno è figlio di nessuno


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org