Lingua   

Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä]

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana tratta da: Fabrizio De André, Tutte le canzoni, ...
CRÊUZA DE MÂMULATTIERA DI MARE
  
Ómbre de mûri, mûri de mainé,Ombre di facce facce di marinai
Dònde ne vegnì, dóve l'é ch' ané?da dove venite dov'è che andate
Da-n scîtu dóve a lûnn-a a se móstra nûada un posto dove la luna si mostra nuda
E a néutte a n'à puntòu o cotéllo â gûa,e la notte ci ha puntato il coltello alla gola
E a montâ l'àze gh'é restòu Dîu,e a montare l'asino c'è rimasto Dio
O Diào l'é in çê e o s'è gh'é fæto o nîo.il Diavolo è in cielo e ci si è fatto il nido
Ne sciortìmmo da o mâ pe sciugâ e òsse da o Drîa,usciamo dal mare per asciugare le ossa dall'Andrea
 fontànn-a di cómbi 'nt-a câ de prîa.alla fontana dei colombi nella casa di pietra
  
E ànda, ei ei ànda, ei ei ànda, eiöE anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
E ànda, ei ei ànda, ei ei ànda, eiöE anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
  
E 'nt-a câ de prîa, chi ghe saià?E nella casa di pietra chi ci sarà
Int'a câ do Drîa, che o no l'é mainà?nella casa dell'Andrea che non è marinaio
Génte de Lugàn, fàcce da mandillâ,gente di Lugano facce da tagliaborse
Coî che do loàsso preferìscian l'â.quelli che della spigola preferiscono l'ala
Fìgge de famìggia, odû de bon,ragazze di famiglia, odore di buono
Che ti pêu ammiâle sensa o gondón.che puoi guardarle senza preservativo
  
E ànda, ei ei ànda, ei ei ànda, eiöE anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
E ànda, ei ei ànda, ei ei ànda, eiöE anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
  
E a ste pànse vêue, cos'é che daià?E a queste pance vuote cosa gli darà
Cöse da béive, cöse da mangiâ,cose da bere, cose da mangiare
Frittûa de pignêu, giànco de Portofìn,frittura di pesciolini, bianco di Portofino
Çervèlle de bæ 'nt'o méximu vìn,cervelli di agnello nello stesso vino
Lazagne da fiddiâ a-i quàttro tócchi,lasagne da tagliare ai quattro sughi
Paciûgu in ægrodóçe de lévre de cóppi.pasticcio in agrodolce di lepre di tegole
  
E ànda, ei ei ànda, ei ei ànda, eiöE anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
E ànda, ei ei ànda, ei ei ànda, eiöE anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
  
E 'nt-a bàrca do vìn, ghe naveghièmmo 'nsc-i schêuggi,E nella barca del vino ci navigheremo sugli scogli
Emigrànti do rîe co-i ciòi 'nt-i êuggi,emigranti della risata con i chiodi negli occhi
Finché o matìn crescià da puéilo rechéugge,finché il mattino crescerà da poterlo raccogliere
Frè di ganéuffeni e de fìgge.fratello dei garofani e delle ragazze
Bacàn d'a còrda marsa d'ægua e de sâpadrone della corda marcia d'acqua e di sale
Che a ne lìga, a ne pòrta 'nte 'na crêuza de mâ.che ci lega e ci porta in una mulattiera di mare
  
E ànda, ei ei ànda, ei ei ànda, eiöE anda umè umè e anda umè umè e anda ayò
E ànda, ei ei ànda, ei ei ànda, eiöE anda umè umè e anda umè umè e anda ayò


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org