Original | Traduzione italiana dal sito del Coro Edelweiss |
NAPOLEON | NAPOLEONE |
| |
La caserma degli Inglesi | La caserma degli Inglesi |
fabbricata l'è in mezzo al mar | fabbricata è in mezzo al mar |
Napoleon coi suoi Francesi | Napoleon coi suoi Francesi |
la vuol farla sprofondar! | la vuol farla sprofondar! |
| |
Napoleon l'è 'ndait a Mosca | Napoleone è andato a Mosca |
la soa armada a j’à lasà | vi ha lasciato la sua armata, |
peui ij Inglesi a l'ha pijalo | poi gli Inglesi l'hanno preso |
l'han meinalo 'n mes al mar. | l'han condotto in mezzo al mare. |
| |
Napoleon l'à mandà a dije: | Napoleone ha mandato a dire: |
"Pòrtè piuma e caramal | "Portate penna e calamaio |
scrivereu de la mia vita, | scriverò della mia vita, |
la mia vita ch'i l'hai pasà". | la mia vita che ho passato". |
| |
Ralegreve, pare e mare, | Rallegratevi, padre e madre, |
ralegreve dij vòstri fieui | rallegratevi per i vostri figli |
che la guera a l'è finija | ché la guerra è finita |
e i fusij ij butroma al feu. | e i fucili li metteremo al fuoco. |
| |
Camperoma i sacò ën aria | Getteremo le berrette in aria |
viva viva la libertà, | viva viva la libertà |
che la guera a l'è finija | ché la guerra è finita |
e mai pì s’na parlerà! | e non se ne parlerà mai più. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.