Originale | Version française – ALLAH – Marco Valdo M.I. – 2015
|
ALLAH | ALLAH |
| |
Allah è grande, Cristo è magro | Allah est grand, Jésus est maigre |
e Budda è tanto grasso che anche il suo adipe è sacro | Et Bouddha est si gras que même sa graisse est sacrée |
sembra di essere in un Luna Park | On croit être dans une fête foraine |
con tanto di attrazioni, luci e bluff: | Avec ses attractions, ses lumières et ses fusées : |
“Vieni da me, il Paradiso è qui dentro.” | « Le Paradis est ici. Venez chez moi ! » |
“Vieni da me e sarai popolo eletto.” | « Peuple élu, viens chez moi ! » |
| |
La merce esposta è sempre la stessa: | La marchandise exposée est toujours la même : |
Pace Eterna e Giustizia Universale. | Paix Éternelle et Justice Universelle. |
Ma poi scavi scavi e sempre sotto sotto | Mais ensuite on creuse, toujours plus bas, on creuse |
c’è una donna a pagare allora questo è un | Il y a une femme à payer |
gioco grigio e un po’ bruttino | Puis un jeu un peu brut et vague |
per ripetere se mai ce n’è bisogno | Pour, s'il en est besoin, confirmer |
che è il maschio, il maschio a comandare. | Que c'est le mâle, le mâle qui commande. |
| |
Shiva, Maometto, San Giuseppe e Abramo | Shiva, Mahomet, Saint Joseph et Abraham |
ognuno col suo stile e Dio come richiamo: | Chacun avec son style de Dieu fait sa réclame : |
“Vieni da me e sarai benedetto. | « Venez à moi et vous serez bénits. |
Se segui il mio credo sarai popolo eletto.” | Si vous suivez mon credo, vous irez au Paradis. » |
| |
Allah è grande, ma gli arabi bassini | Allah est grand, mais les Arabes tout petits, |
Budda è grasso e gli indiani magrolini | Bouddha est gras et les Hindous très amaigris |
e Gesù Cristo, quest’asceta emaciato | Et Jésus-Christ, cet ascète émacié |
del grasso occidente è il simbolo incarnato! | De l'Occident gras est le symbole incarné ! |