An allem sind die Juden schuld
Friedrich HollaenderOriginal | Traduzione spagnola trovata su Kabarett |
AN ALLEM SIND DIE JUDEN SCHULD Ob es regnet, ob es hagelt, Ob es schneit oder ob es blitzt Ob es dämmert, ob es donnert, Ob es friert oder ob du schwitzt, Ob es schön ist, ob’s bewölkt ist, Ob es taut oder ob es gießt, Ob es nieselt, ob es rieselt, Ob du hustest, ob du niest: An allem sind die Juden schuld! Die Juden sind an allem schuld! Wieso, warum sind sie dran schuld? Kind, das verstehst du nicht, sie sind dran schuld! Und sie mich auch! Sie sind dran schuld! Die Juden sind, sie sind und sind dran schuld! Und glaubst du’s nicht, sind sie dran schuld, An allem, allem sind die Juden schuld! Ach so! Ob das Telefon besetzt ist, Ob die Badewanne leckt, Ob dein Einkommen falsch geschätzt ist, Ob die Wurst nach Seife schmeckt, Ob am Sonntag nicht gebacken, Ob der Prinz of Wales schwul, Ob bei Nacht die Möbel knacken, Ob dein Hund ‘n harten Stuhl: An allem sind die Juden schuld! Die Juden sind an allem schuld! Wieso, warum sind sie dran schuld? Kind, das verstehst du nicht, sie sind dran schuld! Und sie mich auch! Sie sind dran schuld! Die Juden sind, sie sind und sind dran schuld! Und glaubst du’s nicht, sind sie dran schuld, An allem, allem sind die Juden schuld! Ach so! Ob der Dietrich dich versteuert, Ob die Dietrich Kopf bis Fuß, Ob Okasa sich verteuert, Ob ‘ne Jungfrau sagt: „Ich tu’s“, Ob es kriselt bei der Danat, Ob ein Witz im Radio alt, Ob die Garbo ‘n hohlen Zahn hat, Ob der Kuß im Tonfilm knallt: An allem sind die Juden schuld! Die Juden sind an allem schuld! Wieso, warum sind sie dran schuld? Kind, das verstehst du nicht, sie sind dran schuld! Und sie mich auch! Sie sind dran schuld! Die Juden sind, sie sind und sind dran schuld! Und glaubst du’s nicht, sind sie dran schuld, An allem, allem sind die Juden schuld! Ach so! Daß der Schnee so furchtbar weiß ist Und dazu, was sagt man, kalt, Daß dagegen Feuer heiß ist Und daß Bäume stehn im Wald, Daß ‘ne Rose keine Zwiebel Und daß Schabefleisch geschabt Daß der Heine gar nicht übel Und der Einstein ganz begabt: An allem sind die Juden schuld! Die Juden sind an allem schuld! Wieso, warum sind sie dran schuld? Kind, das verstehst du nicht, sie sind dran schuld! Und sie mich auch! Sie sind dran schuld! Die Juden sind, sie sind und sind dran schuld! Und glaubst du’s nicht, sind sie dran schuld, An allem, allem sind die Juden schuld! Ach so! | ¡LOS JUDIOS TIENEN LA CULPA DE TODO! Si llueve, si graniza, si nieva o si truena Si anochece, si truena, si hace frío o si sudas Si hace bueno, si está nublado, si deshiela o si diluvia Si llueve, si chispea, si toses o estornudas: ¡Los judíos tienen la culpa de todo! ¡De todo tienen la culpa los judíos! Pero ¿por qué tienen la culpa? Niño, no entiendes nada. ¡Ellos son los culpables! ¡Y para mí también! Son culpables. ¡Los judíos tienen la culpa! ¿Acaso no cree que son culpables? ¡De todo, de todo tienen la culpa los judíos! ¡Pues vaya! Si el teléfono está ocupado, si la bañera gotea Si te pagan poco, si las salchichas saben a jabón Si los domingos no hay pan, si el Príncipe de Gales es maricón Si los muebles crujen por la noche, si el perro no deja de fastidiar: ¡De todo tienen la culpa los judíos!... Si el Dietrich te hace pagar impuestos, si la Dietrich de la cabeza a los pies Si el Okasa se encarece, si una doncella dice 'lo hago' Si dan vueltas alrededor del Danat, si en la radio se oye un chiste malo Si la Garbo tiene caries, si en el cine un beso suena demasiado: ¡De todo tienen la culpa los judíos!... Si la nieve es tan terriblemente blanca y es, por así decirlo, fría, Si por el contrario el fuego es caliente, o si el bosque está lleno de árboles, Si una rosa no es una cebolla, si la carne picada está rallada Si Heine no está mal o si Einstein es un genio: ¡De todo tienen la culpa los judíos!... |