Language   

Катюша

Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский
Back to the song page with all the versions


OriginalGRECO / GREEK [2] - ΥΜΝΟΣ ΤΟΥ ΕΑΜ (INNO DELL'EAM)
КАТЮША

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла

Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет

Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой *

[*Бар. Уцветали яблони и груши,
Уплыли тумани над рекой
Уходила з берега Катюша
Уносила песенку домой.]
КАТЮША

Τρία γράμματα μόνο φωτίζουν
την ελληνική μας την γενιά
και μας δείχνουν φωτεινό τον δρόμο
για να φέρουμε την λευτεριά

Είναι του αγώνα μας τα φώτα
κι ο λαός ακολουθεί πιστά,
νέοι, γέροι, όλοι μαζί φωνάζουν:
ζήτω, ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ

Το ΕΑΜ μας έσωσε απ’ την πείνα
θα μας σώσει και πάλι απ’ την σκλαβιά
κι έχει πρόγραμμα λαοκρατία˙
ζήτω ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ

Έχει ενώσει όλο τον λαό μας,
έχει την ΕΠΟΝ και τον ΕΛΑΣ,
κι έχει πρόγραμμα λαοκρατία˙
ζήτω ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ

INNO DELL'EAM

Tre lettere sole illuminano
la nostra stirpe ellenica
e ci mostrano il cammino luminoso
per portarci alla libertà.

Sono le luci della nostra lotta
e il popolo le segue con fiducia,
giovani, vecchi, tutti insieme gridano:
viva, viva, viva l'EAM

L'EAM ci ha salvati dalla fame
e ci salverà ancora dalla schiavitù,
il suo programma: potere al popolo,
viva, viva, viva l'EAM

Tutto il nostro popolo si è unito,
ha lo EPON e ancora l'ELAS,
il suo programma: potere al popolo,
viva, viva, viva l'EAM.

HYMN OF EAM

Only three letters are the light
of our beloved Hellenic people
and show us the shining path
that will lead us to liberty.

It is the light of our struggle,
the people follows it in truth,
old and young, all together cry:
long and long and long live EAM

EAM saved us from hunger
and will save us from slavery,
its programme is: Power to the people,
long and long and long live EAM

Our whole people joined in the struggle
together with EPON and ELAS.
Its programme is: Power to the people,
long and long and long live EAM.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org