Катюша
Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич ИсаковскийGRECO / GREEK [1] | |
カチューシャの唄 カチューシャかわいや わかれのつらさ せめて淡雪とけぬ間に 神に願いを ララ かけましょか カチューシャかわいや わかれのつらさ 今宵一夜に降る雪の 明日は野山の ララ 道かくせ カチューシャかわいや わかれのつらさ 更多更詳盡歌詞 在 魔鏡歌詞網 せめて又逢うそれまでは 同じ姿で ララ いてたもれ カチューシャかわいや わかれのつらさ つらい別れの涙の隙に 風は野を吹く ララ 日は暮れる カチューシャかわいや わかれのつらさ 広い野原をとぼとぼと 一人出て行く ララ 明日の旅 | ΚΑΤΙΟΥΣΑ Οι μηλιές ανθίζαν’ κι οι αχλαδιές [Ανθίζανε οι μηλιές και οι αχλαδιές] Πυκνή ομίχλη έπλεε στο ποτάμι [Επέπλεαν οι ομίχλες στο ποτάμι] Η Κατιούσα ξεπρόβαλε στην όχθη [Βγήκε η Κατιούσα στην όχθη] Στην ψηλή και απόκρημνη αυτή [Στην ψηλή όχθη, στην απόκρημνη] Χορός: Η Κατιούσα ξεπρόβαλε στην όχθη Στην ψηλή και απόκρημνη αυτή Καθώς προβάλλει αρχίζει ένα τραγούδι [Καθώς πρόβαλε κούρδισε ένα τραγούδι] Για ένα γκρι της Στέπας αετό [Για έναν της Στέπας γκρι αετό] Για αυτόν που εκείνη αγαπούσε [Για αυτόν που αγαπούσε] Του οποίου τα γράμματα φυλά [Για αυτόν του οποίου τα γράμματα φυλά] Χορός: Για αυτόν που εκείνη αγαπούσε Του οποίου τα γράμματα φυλά Ω εσύ, κοπέλας τραγουδάκι [Ω εσύ τραγούδι, τραγουδάκι αθώας κοπελιάς] Πέταξε στου ήλιου το κατόπι [Πέταξε στου γαλήνιου ήλιου το κατόπι] Στον φαντάρο μακρινών συνόρων [Στον στρατιώτη σε μακρινά σύνορα] Της Κατιούσας στείλε τις ευχές [Από την Κατιούσα στείλε χαιρετίσματα] Χορός: Στον φαντάρο μακρινών συνόρων Της Κατιούσας στείλε τις ευχές Μακάρι την κοπέλα να θυμάται [Μακάρι αυτός να θυμάται την απλή κοπέλα] Και να ακούει αυτή πως τραγουδά [Μακάρι να ακούει το πως αυτή τραγουδά] την πατρίδα μας κάνε να φυλάξει [Μακάρι αυτός να φυλάει την πατρίδα μας] Tην αγάπη η κατιούσα όπως φυλά [Όπως την αγάπη η Κατιούσα φυλά] Χορός: Tην πατρίδα μας κάνε να φυλάξει [Μακάρι αυτός να φυλάει την πατρίδα μας] Tην αγάπη η κατιούσα όπως φυλά [Όπως την αγάπη η Κατιούσα φυλά] Οι μηλιές ανθίζαν’ κι οι αχλαδιές [Ανθίζανε οι μηλιές και οι αχλαδιές] Πυκνή ομίχλη έπλεε στο ποτάμι [Επέπλεαν οι ομίχλες στο ποτάμι] Η Κατιούσα ξεπρόβαλε στην όχθη [Βγήκε η Κατιούσα στην όχθη] Στην ψηλή και απόκρημνη αυτή [Στην ψηλή όχθη, στην απόκρημνη] Χορός: Η Κατιούσα ξεπρόβαλε στην όχθη Στην ψηλή και απόκρημνη αυτή |