Language   

Fischia il vento

Felice Cascione
Back to the song page with all the versions


OriginalGRECO / GREEK [2]
FISCHIA IL VENTO

Fischia il vento e infuria la bufera
scarpe rotte e pur bisogna andar
a conquistare la rossa primavera
dove sorge il Sol dell'avvenir

Ogni contrada è patria del ribelle
ogni donna a lui dona un sospir
nella notte lo guidano le stelle
forte il cuor e il braccio nel colpir

Se ci coglie la crudele morte
dura vendetta sarà del partigian
ormai sicura è la dura sorte
del fascista vile e traditor

Cessa il vento e calma è la bufera
torna a casa il fiero partigian
sventolando la rossa sua bandiera
vittoriosi, e alfin liberi siam!

Fischia il vento e infuria la bufera
scarpe rotte e pur bisogna andar
a conquistare la rossa primavera
dove sorge il Sol dell'avvenir
ΦΥΣΑΕΙ ΒΟΡΙΑΣ

Φυσάει βοριάς ουρλιάζει η καταιγήδα
ρημάδια οι αρβίλες τραβάμε ´μεις εμπρός
για να χαράξει Απρίλι στην πατρίδα
όπου λάμπει ο Ήλιος ο Αυριανός.

Όλες οι χώρες τ´αντάρτη ´ναι λημέρια
αναστενάζουν για μας οι κορασιές
μας οδηγούνε ολονυχτίς τ´αστέρια
σκληρά βαράν τα χέρια κι οι καρδιές.

Αν θα μας πάρει του Χάρου η άγρια θήρα
απ´τους συντρόφους θα γίνει ο γδικιωμός.
Κοντέυει τώρα η αναγκαία μοίρα
των δειλών προδότων φασιστών.

Η καταιγήδα έχει περάσει πέρα
σπίτι γυρίζει ο αντάρτης με χαρά
κι ανεμίζει μιά κόκκινη παντιέρα
νικιφόροι κρατούμ´την Λευτεριά.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org