Language   

Your Time Has Come

Audioslave
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
YOUR TIME HAS COMEPRIMA DELLA TUA ORA
  
Now one fell asleep in the street and he never woke upUno si è addormentato per strada e non si è più rialzato
Now one died in pieces in his bed with the mouth full of goldUno è morto a pezzi nel suo letto, la bocca piena d'oro
And one threatened me long ago when I saw himE uno mi minacciò tempo fa quando lo vidi
Melt in the bright light of daysciogliersi nella luce del giorno
And one laid to rest in a field under starlings and crows, heye uno riposa in un campo dove volano storni e corvi, ehi
  
I've been wandering sidewaysHo viaggiato per strade secondarie
I've stared straight into the sunHo guardato dritto nel sole
Still, I don't know why you're dyingMa ancora non so perché devi morire
Long before your time has comemolto prima della tua ora
Your time has comeprima della tua ora
  
Now one took some bullets in the chest in a deal gone wrongUno si è preso diversi proiettili nel petto per un affare andato male
One got a little too depressed and he went and jumped the gunUno è sprofondato nella depressione, ed ha anticipato la partenza
One got shot right in the face and he somehow survivedUno è stato colpito dritto in faccia ed è in qualche modo sopravvissuto
But he doesn't know my name or who I amma non sa il mio nome né chi sono
And I'm not surprised, heyE non sono sorpreso
  
I've been wandering sidewaysHo viaggiato per strade secondarie
I've stared straight into the sunHo guardato dritto nel sole
Still, I don't know why you're dyingMa ancora non so perché devi morire
Long before your time has comemolto prima della tua ora
I've been wandering sidewaysHo viaggiato per strade secondarie
And I've stared straight into the sunHo guardato dritto nel sole
Still, I don't know why you're dyingMa ancora non so perché devi morire
Long before your time has comemolto prima della tua ora
Your time has come, yeahE la tua ora è arrivata
  
I've seen 50,000 Names all engraved on a stoneHo visto 50.000 nomi tutti scolpiti su una pietra
Most of them, met an early graveLa maggior parte di loro, hanno trovato troppo presto la tomba
Years before I was bornAnni prima che io nascessi
All of them left brothers and sisters and mothers behindTutti hanno lasciato fratelli e sorelle e madri
And most of their family and friends alive, doing timeE gran parte della loro famiglia e degli amici ancora vivi, a scontare la loro pena
  
I've been wandering sidewaysHo viaggiato per strade secondarie
I've stared straight into the sunHo guardato dritto nel sole
Still, I don't know why you're dyingMa ancora non so perché devi morire
Long before your time has comemolto prima della tua ora
I've been wandering sidewaysHo viaggiato per strade secondarie
I've stared straight into the sunHo guardato dritto nel sole
Still, I don't know why you're dyingMa ancora non so perché devi morire
Long before your time has comemolto prima della tua ora
  
Long before your time has comeMolto prima della tua ora
Long before your time has comeMolto prima della tua ora
And your time has comeE la tua ora è arrivata


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org