Alle fronde dei salici
Salvatore QuasimodoVersion française – AUX FRONDES DES SAULES – Marco Valdo M.I.... | |
ALLE FRONDE DEI SALICI | AUX FRONDES DES SAULES |
E come potevamo noi cantare con il piede straniero sopra il cuore, fra i morti abbandonati nelle piazze sull’erba dura di ghiaccio, al lamento d’agnello dei fanciulli, all’urlo nero della madre che andava incontro al figlio crocifisso sul palo del telegrafo? Alle fronde dei salici, per voto, anche le nostre cetre erano appese, oscillavano lievi al triste vento. | Et comment pouvions-nous chanter Avec le pied étranger sur le coeur, Au milieu des morts abandonnés sur les places Sur l'herbe dure de glace, Au sanglot d'agneau des enfants, Au noir hurlement De la mère qui allait à la rencontre de son fils Crucifié sur le poteau télégraphique ? Aux frondes des saules, ex voto, Nos cithares aussi étaient accrochées, Elles oscillaient légères au triste vent. |