Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
HEY JOE | EHI JOE |
| |
I've had Uncle Sam on my back | Mi son preso lo zio Sam sulla schiena |
for telling him that's that. | per dirgli queste cose qua. |
I try to tell him what's right | Tento di dirgli cos’è giusto, |
but he doesn’t listen. | ma lui non ascolta. |
He tries to beat and threaten me into submission. | Lui tenta di colpire e mi minaccia perché mi sottometta. |
But still I fight and I'm not going to give up | Ma io continuo a lottare, e non mi arrenderò, |
for what I think is right. | per quello che penso sia giusto. |
| |
I'll fight until the day I die | Lotterò fino alla morte |
to tell people the truth about you. | per dire alla gente la verità su di te. |
The more you cover-up the more I'll uncover you. | Più ti mascheri, più io ti smaschererà. |
Now its my turn to take a stand and I am. | Ora è il mio turno di prendere posizione, e lo faccio. |
I’m willing to fight for the rest of my life | Voglio combattere per il resto della mia vita |
to save a couple thousand lives. | per salvare qualche migliaio di vite. |
I refuse to fight a fight | Mi rifiuto di combattere una battaglia |
for something I believe is wrong | per qualcosa che ritengo sbagliata |
for some land, oil, or some uranium. | per un po’ di terra, di petrolio o di uranio. |
| |
When you watch your T.V., | Quando guardi la TV |
you see what they want you to see. | vedi quello che ti vogliono far vedere. |
The lies and untrue facts they use to deceive. | Le bugie e le falsità che usano per ingannarti. |
But once we open our eyes and quit being so blind | Ma quando apriremo gli occhi e smetteremo di essere così ciechi |
then we will see the truth behind these lies. | allora vedremo la verità dietro quelle menzogne. |
I sing this song for all the soldiers out there | Canto questa canzone per tutti i soldati laggiù |
Who fight a war for a government that doesn’t care. | che combattono una guerra per un governo che se ne frega. |
| |
If you live or die it does not matter | Se vivi o muori, non importa |
as long as we keep these warlords in power. | finché teniamo al potere questi signori della guerra. |
But once we stand and refuse to fight. | Ma quando resisteremo e rifiuteremo di combattere |
Maybe then people will see the light. | forse la gente vedrà la luce. |
Peace is in the prophecies but we must believe. | La pace sta nelle profezie, ma noi dobbiamo crederci. |
That we can make a difference that we can succeed. | Allora potremo fare una differenza efficace. |
I repeat I will not fight for something that is wrong. | Ripeto: non combatterò per qualcosa di sbagliato. |
Hopefully I save your child’s life by writing this song. | Spero di salvare la vita di vostro figlio scrivendo questa canzone. |