Lingua   

Io so che un giorno

Ivan Della Mea
Pagina della canzone con tutte le versioni


Deutsche Fassung von Riccardo Venturi
I KNOW ONE DAYICH WEIß, ES KOMMT
  
Long live life paidEs lebe Leben
on the never-neverin Raten gezahlt
with a Morris Minormit dem Kiefer
a washing machineder Waschmaschine.
Long live the systemEs lebe das System
making everyone happierdas alle gleichmacht und erfreut
them who have powerwen die Macht hat
and them who have not.und auch wen, der keine hat.
  
I know, one dayIch weiß, es kommt
a gentleman comeseinen Tag bei mir
a white manein weisser Mann
dressed in whitemit weisser Kleidung
and he’ll tell me :er wird mir sag’n
« My dear friend, you’re tired »« Mein lieber Freund, du bist müde »
then with a smileund seine Hand
he’ll take me by the handwird er mir lächelnd streckn.
  
He’ll take me thenEr wird mich führen
into white housesin weisse Häuser
with white wallsmit weissen Wänden
in white skiesin weissen Himmeln
and he’ll dress meer wird mich kleiden
with rough, hard white clothmit weisser ungebleichter Leinwand
and I’ll have a roomund ich werde ein Raum
a white bed for me toound ein weisses Bett auch für mich habn.
  
I’ll watch the daysDie Tage werde ich schauen
and see many peopleund viele Leute sehen,
also boys dressedauch Jungen
in white just like megekleidet in Weiß
and they will tell mesie werden mir
about their dreamsvon ihren Träumen reden
as if they wereals ob es wäre
reality.die Wirklichkeit.
  
I’ll look at themIch werde sie schauen
with calm eyesmit ruhigen Augen
and I’ll tell themund werde ihnen
about freedom ;von Freiheit reden ;
the man will comees kommt dann der Mann
with many others, strong and whitemit vielen andern, stark und weiß
and to my bedund mit Riemen wird er
he’ll tie me firmly with strapsmich ans Bett festbind’n.
  
« Freedom », I’ll say,« Die Freiheit »,
« is a matter of fact,sag’ ich, « ist Tatsache,
you can tie meihr bindet mich fest,
but freedoms stands. »sie aber hält stand ».
They’ll give a smile :Sie werden lächeln :
« My dear friend, you’re crazy,« Mein lieber Freund, du bist verrückt,
you know, freedom,die Freiheit,
freedom exists no longer. »die Freihet existiert nicht mehr ».
  
I’ll laugh at themIch werde lachen,
the world is beautiful,die Welt ist schön
everything has its pricealles hat einen Preis,
even the brainauch das Gehirn.
« Sell it, my friend,« Verkauf’ es, Freund,
with your freedom,mit deiner Freiheit,
and you will be givenund einen Platz
a place in the society. »kriegst du in der Gesellschaft. »
  
Long live life paidEs lebe Leben
on the never-neverin Raten gezahlt
with a Morris Minormit dem Kiefer
a washing machineder Waschmaschine.
Long live the systemEs lebe das System
making everyone happierdas alle gleichmacht und erfreut
them who have powerwen die Macht hat
and them who have not.und auch wen, der keine hat.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org