Hijos del pueblo
Rafael Carratalá RamosSöhne des Volks: La versione germano-spagnola di Ernst Busch Söhne d... | |
FIGLIO DEL POPOLO Noi vogliamo che alle lotte incivili seguano i giorni di pace e d'amore; noi vogliam che una classe di vili cessi di vivere del nostro sudor. Noi sappiamo che l'orgia è delitto com'è delitto la proprietà; lottiam dunque pel nostro diritto, tacere ancora saria viltà...Ah! Non può durar, non può durar, tant'orgia infame dovrà finir. Noi marcerem per l'ideal al grido di Rivoluzion Social! Meglio è cader tratte al suol che rassegnati subire il duol; meglio è morir più che viver senza diritti, senza piacer! A te il borghese usurpò la terra la mina*, il mare e il mondo inter; figlio del popolo, orsù fa' guerra, de' tuoi tiranni abbatti l'imper! Contro la turpe genia de' ladri che senti e fame ti danno ognor vendetta, grida di spose e di madri e del lavor! dell'uman genere...Ah! Non può durar, non può durar, tant'orgia infame dovrà finir. Noi marcerem per l'ideal al grido di Rivoluzion Social! Meglio è cader tratte al suol che rassegnati subire il duol; meglio è morir più che viver senza diritti, senza piacer! | Wir sind es satt, noch die Ketten zu tragen, Noch ohne Recht und erniedrigt zu sein. Doch es wird niemand die Ketten zerschlagen, Wenn wir uns selbst nicht entschlossen befrein. Die uns Tod und Verzweiflung geschaffen, Die wurden satt und reich von unsrer Not. Erhebt Euch, Söhne des Volks, mit den Waffen! Für unsre Freiheit, für Recht und Brot! Trabajador no más sufrir el opresor ha de sucumbir levántate pueblo leal al grito de revolución social! Fuerte unidad de fe y de acción producirá la revolución nuestro pendón uno ha de ser sólo en la unión está el vencer. |