Language   

Higgs Boson Blues

Nick Cave and The Bad Seeds
Back to the song page with all the versions


OriginalTentativo di traduzione di Lorenzo Masetti
HIGGS BOSON BLUESIL BLUES DEL BOSONE DI HIGGS
Can't remember anything at all
Flame trees line the streets
Can't remember anything at all
But I'm driving my car down to Geneva
I been sitting in my basement patio
Aye it was hot up above
Girls walk past, the roses all in bloom
Have you ever heard about the Higgs Boson Blues?
I'm going down to Geneva, baby
Gonna teach it to you
Who cares? Who cares what the future brings?
Non mi ricordo assolutamente nulla
Alberi di fuoco lungo le strade
non mi ricordo assolutamente nulla
ma sto guidando verso Ginevra
ero seduto nel cortile della cantina
eh faceva un bel caldo lassù
Ragazze passavano, le rose sbocciavano
hai mai sentito parlare del blues del bosone di Higgs?
Sto andando giù a Ginevra, baby
te lo insegnerò
A chi importa? A chi importa cosa riserva il futuro?
Black road long and I drove and drove
And came upon a crossroad
The night was hot and black
I see Robert Johnson with a 10-dollar guitar
Strapped to his back looking for a tomb
Well here comes Lucifer with his canon law
And a hundred black babies running from his genocidal jaw
He got the real killer groove
Robert Johnson and the devil, man
Don't know who is gonna rip off who
Driving my car, flame trees on fire
Sitting and singing the Higgs Boson Blues
Strada nera e lunga e ho guidato e guidato
e sono arrivato ad un incrocio
vedo Robert Johnson con una chitarra da dieci dollari
a tracolla che cerca una tomba
Ed ecco che arriva Lucifero e il suo diritto canonico
e un centinaio di bambini neri che scappano dalla sue mascelle genocide
ha il ritmo del vero killer
Robert Johnson ed il diavolo, amico
Non so chi dei due squarterà l'altro
sono in macchina, gli alberi di fuoco sono in fiamme
e io sono seduto a cantare il blues del bosone di Higgs
I'm tired, I'm looking for a spot to drop
All the clocks have stopped
In Memphis now in the Lorraine Motel
It's hot, it's hot - that's why they call it the Hot Spot
I'll take a room with a view
Hear a man preaching in a language that's completely new
Making the hot cocks in the flophouse bleed
While the cleaning ladies sob into their mops
And a bellhop hops and bops
A shot rings out to a spiritual groove
Everybody bleeding to that Higgs Boson Blues
Sono stanco, cerco un posto per distendermi
gli orologi si sono tutti fermati
ora sono a Memphis, al Lorraine Motel
Fa caldo, fa caldo - per questo lo chiamano Hot Spot
Prenderò una camera con vista
sento un uomo che predica in una lingua completamente nuova
Spremendo le bottigliette di salsa sriracha del motel (?)
mentre le donne delle pulizie singhiozzano sulle loro scope
e un facchino salta e balla
uno sparo risuona in un ritmo spirituale
e tutti sanguinano per il blues del bosone di Higgs
If I die tonight, bury me
In my favorite yellow patent leather shoes
With a mummified cat and a cone-like hat
That the caliphate forced on the Jews
Can you feel my heartbeat?
Can you feel my heartbeat?
Se dovessi morire stanotte, seppellitemi
con le mie scarpe gialle di pelle preferite
con un gatto mummificato e un cappello a forma di cono
di quelli che gli ebrei erano costretti a portare sotto il califfato
Senti battere il mio cuore?
Senti battere il mio cuore?
Hannah Montana does the African Savannah
As the simulated rainy season begins
She curses the queue at the Zulus
And moves on to Amazonia
And cries with the dolphins
Mama ate the pygmy
The pygmy ate the monkey
The monkey has a gift that he is sending back to you
Look here comes the missionary
With his smallpox and flu
He's saving them, the savages
With the Higgs Boson Blues
I'm driving my car down to Geneva
I'm driving my car down to Geneva
Hannah Montana fa la savana africana
mentre la stagione delle piogge simulata comincia
maledice la coda agli Zulu
poi passa all'Amazzonia
e piange con i delfini
Mamma s'è mangiata il pigmeo
Il pigmeo s'è mangiato la scimmia
la scimmia ha un regalo che ti manda indietro
Guarda, arriva il missionario
con il vaiolo e l'influenza
Li sta salvando, quei selvaggi
con il blues del bosone di Higgs
Sono in macchina e guido verso Ginevra
Sono in macchina e guido verso Ginevra
Oh let the damn day break
The rainy days always make me sad
Miley Cyrus floats in a swimming pool in Toluca Lake
And you're the best girl I've ever had
Can't remember anything at all
Oh che questo giorno maledetto finisca
I giorni di pioggia mi rendono sempre triste
Miley Cyrus galleggia in una piscina a Toluca Lake
E sei la miglior ragazza che abbia mai avuto
non mi ricordo assolutamente niente


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org