Die Heimkehr (oder Die Rückkehr)
Bertolt BrechtTraduzione italiana di Ruth Leiser e Franco Fortini, da “Brecht.... | |
LE RETOUR En quel état vais-je la revoir, ma ville natale ? Je rentre chez moi avec pour guides Des escadrons de bombardiers. Où est-elle ? Là-bas, où s’élèvent ces monstrueuses Montagnes de poussière, Là-bas, dans ce brasier : La voici. Comment va-t-elle m’accueillir, ma ville natale? Devant moi filent les bombardiers. Les escadrons de la mort Vous annoncent mon retour. Les déflagrations Précèdent votre fils. | IL RITORNO La mia città, come la troverò? Seguendo gli sciami dei bombardieri Io vengo verso casa. E dove è? Dove le sterminate Montagne di fumo si levano. Quel che è nelle fiamme, laggiù, E' essa. La mia città, come mi accoglierà? Innanzi a me vengono i bombardieri. Sciami mortali Vi annunciano il mio ritorno. Incendi Precedono il figlio. |