Originale | Versione italiana ispirata da quella dell'inevitabile sito del... |
EL OCTAVO DÍA | L'OTTAVO GIORNO |
| |
El octavo día Diós, después de tanto trabajar | L'ottavo giorno, dopo tanto lavoro |
Para liberar tensiones luego ya de revisar | Per scaricare la tensione dopo aver controllato bene |
Dijo "todo está muy bien, es hora de descansar" | Disse "va tutto bene, è ora di riposare" |
Y se fué a dar un paseo por el espacio sideral | e se ne andò a passeggiare nello spazio siderale. |
| |
Quién se iba a imaginar que el mismo Diós al regresar | Chi si sarebbe immaginato che al ritorno Dio |
Iba a encontrarlo todo en un desorden infernal | avrebbe trovato quel mondo in un disordine infernale |
Y que se iba a convertir en un desempleado más | e che sarebbe diventato un disoccupato in più |
De la tasa que anualmente está creciendo sin parar | di quel tasso che annualmente sta crescendo senza sosta. |
| |
Desde ese entonces hay quienes lo han visto | Da quel giorno c'è chi l'ha visto |
Sólo en las calles transitar | passare da solo per le strade |
Anda esperando paciente por alguien | cammina aspettando paziente qualcuno |
Con quién al menos tranquilo | con cui al meno potere |
Pueda conversar | conversare tranquillamente |
| |
Mientras tanto este mundo gira y gira | E intanto questo mondo gira e gira |
Sin poderlo detener | e non lo si può fermare |
Y aquí abajo unos cuantos nos manejan | E quaggiù alcuni ci manovrano |
Como fichas de ajedrez | come pedine degli scacchi |
No soy la clase de idiota | non sono quel tipo di idiota |
Que se deja convencer | che si lascia convincere |
Pero digo la verdad | però dico la verità |
Y hasta un ciego lo puede ver | e persino un cieco lo può vedere |
| |
Si a falta de ocupación o de excesiva soledad | Se per mancanza d'occupazione o per l'eccessiva solitudine |
Diós no resistiera más y se marchara a otro lugar | Dio non ce la facesse più e si trasferisse da qualche altra parte |
Sería nuestra perdición, no habría otro remedio más | Sarebbe la nostra fine, non ci sarebbe altro da fare |
Que adorar a Michael Jackson, a Bill Clinton o a Tarzan | che adorare Michael Jackson, Bill Clinton o Tarzan |
| |
Es más difícil ser rey sin corona | E' più difficile essere re senza corona |
Que una persona más normal | che una persona più normale |
Pobre de Diós que no sale en revistas | Dio poveretto non appare sulle riviste |
Que no es modelo ni artista o de familia real | perché non è un modello né un artista o di famiglia reale |
| |
Mientras tanto este mundo gira y gira | E intanto questo mondo gira e gira |
Sin poderlo detener | e non lo si può fermare |
Y aquí abajo unos cuantos nos manejan | E quaggiù alcuni ci manovrano |
Como fichas de ajedrez | come pedine degli scacchi |
No soy la clase de idiota | non sono quel tipo di idiota |
Que se deja convencer | che si lascia convincere |
Pero digo la verdad | però dico la verità |
Y hasta un ciego lo puede ver | e persino un cieco lo può vedere |