Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa
Georges BrassensBOCCA DI ROSA | |
LA KANTO DE MANJO Jen diros mi pri Manjo la tutan veron: ŝi falis dum printempo en riveron; kiam la vento vidis ŝian belon el la river' ĝi portis ŝin sur stelon. Sola kaj sen memoro pri malĝojo, vi iris sen amrev' laŭ via vojo; sed venis reĝ' sen kron' kaj sen eskorto kaj frapis fojojn tri ĉe via pordo. Blankis kiel la luno la ĉapelo kaj kiel amo ruĝis la mantelo; ial tuj sekvi lin vi estis preta samkiel sekvas kajton knabo eta. Okuloj viaj belis sub la suno, okuloj viaj lacis sub la luno; li viajn lipojn kaj hararon buŝis kaj viajn koksojn per la manoj tuŝis. Kaj daŭris la ridetoj kaj la kisoj ĝis fine restis sole la irisoj vidantaj vin per stela okularo tremi pro l' vent' kaj pro l' kisad' sen ŝparo. En la riveron laŭ la onidiro vi falis glite dum la hejm-reiro, kaj ne volante kredi vian morton cent jarojn li plu frapis vian pordon. Jen, Manjo, kant' pri vi: al la ĉielo vi flugis kaj vi loĝas nun sur stelo; kaj kiel ĉiu roz' aŭ aĵo bela nur tagon daŭris via viv' fabela. | BOCCA DI ROSA La chiamavano Bocca di Rosa metteva l'amore, metteva l'amore, la chiamavano Bocca di Rosa metteva l'amore sopra ogni cosa. Appena scese alla stazione nel paesino di Sant'Ilario tutti si accorsero con uno sguardo che non si trattava di un missionario. C'è chi l'amore lo fa per noia, chi se lo sceglie per professione, Bocca di Rosa né l'uno né l'altro: lei lo faceva per passione. Ma la passione spesso conduce a soddisfare le proprie voglie senza indagare se il concupito ha il cuore libero oppure ha moglie. E fu così che da un giorno all'altro Bocca di Rosa si tirò addosso l'ira funesta delle cagnette a cui aveva sottratto l'osso. Ma le comari di un paesino non brillano certo in iniziativa le contromisure fino a quel punto si limitavano all'invettiva. Si sa che la gente dà buoni consigli sentendosi come Gesù nel tempio, si sa che la gente dà buoni consigli se non può più dare il cattivo esempio. Così una vecchia mai stata moglie senza mai figli, senza più voglie, si prese la briga e di certo il gusto di dare a tutte il consiglio giusto. E rivolgendosi alle cornute le apostrofò con parole argute: "il furto d'amore sarà punito", disse, "dall'ordine costituito". E quelle andarono dal commissario e dissero senza parafrasare: "quella schifosa ha già troppi clienti più di un consorzio alimentare". E arrivarono quattro gendarmi con i pennacchi con i pennacchi e arrivarono quattro gendarmi con i pennacchi e con le armi. Spesso gli sbirri e i carabinieri al proprio dovere vengono meno ma non quando sono in alta uniforme, e l'accompagnarono al primo treno. [Il cuore tenero non è una dote di cui sian colmi i carabinieri, ma quella volta a prendere il treno l'accompagnarono malvolentieri.] Alla stazione c'erano tutti dal commissario al sagrestano alla stazione c'erano tutti con gli occhi rossi e il cappello in mano, a salutare chi per un poco senza pretese, senza pretese, a salutare chi per un poco portò l'amore nel paese. C'era un cartello giallo con una scritta nera diceva "Addio Bocca di Rosa, con te se ne parte la primavera". Ma una notizia un po' originale non ha bisogno di alcun giornale come una freccia dall'arco scocca vola veloce di bocca in bocca. E alla stazione successiva molta più gente di quando partiva chi manda un bacio, chi getta un fiore chi si prenota per due ore. Persino il parroco che non disprezza fra un miserere e un'estrema unzione il bene effimero della bellezza la vuole accanto in processione. E con la Vergine in prima fila, e Bocca di Rosa poco lontano si porta a spasso per il paese l'amore sacro e l'amor profano. |