Language   

Beatles: Here Comes the Sun

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Versione in italiano di Andrea Buriani.
SEO CHUGAINN AN GHRIAN

Seo chugainn an ghrian (dú dn dú dú)
Seo chugainn an ghrian
A stóirín
Nach breá í

A stóirín
Nach fada uaigneach é mar gheimhreadh
A stóirín
Tá blianta fada ó bhí sí ann

Seo chugainn an ghrian
Seo chugainn an ghrian
A stóirín
Nach breá í

A stóirín
Tá gáire ag teacht ar gach aon aghaidh
A stóirín
Tá blianta fada ó bhí sí ann

Seo chugainn an ghrian
Seo chugainn an ghrian
A stóirín
Nach breá í

Grian, grian, grian, tá sí chugainn
Grian, grian, grian, tá sí chugainn
Grian, grian, grian, tá sí chugainn
Grian, grian, grian, tá sí chugainn

A stóirín
Braithim an t-oighear á leá go mall
A stóirín
Tá blianta fada ó bhí sé glé

Seo chugainn an ghrian (dú dn dú dú)
Seo chugainn an ghrian
Nach breá í

Seo chugainn an ghrian (dú dn dú dú)
Seo chugainn an ghrian
Nach breá í
Nach breá í


RITORNA IL SOLE

Ritorna il sole, rispunta il sole,
e ora tutto va bene.
Piccolina è stato un inverno triste,
piccolina sembra durato una vita.

Ritorna il sole, rispunta il sole,
e ora tutto va bene.
Piccolina sorriderai di più da ora,
piccolina sembra durato una vita.
Ritorna il sole, rispunta il sole,
ed ora tutto va bene.

Sole, sole, sole, che ritorna!
Sole, sole, sole, che ritorna!

Piccolina il ghiaccio si sta ormai sciogliendo,
Piccolina sembrato durasse in eterno.
Ritorna il sole, rispunta il sole,
e ora tutto andrà bene.

Ritorna il sole, risponda il sole,
e ora tutto andrà bene.
Tutto andrà bene.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org