Riturnella
anonimo
Version Française de Riccardo Venturi | |
Toi hirondelle Toi hirondelle qui vas Toi hirondelle qui vas Par les mers, par les mers Oh hirondelle Toi hirondelle qui vas par les mers, par les mers Dis-le moi à moi dis-le moi à moi dis-le moi à moi ce que tu veux voir [1] Arrête-toi quand je te dis Arrête-toi quand je te dis Deux mots Oh hirondelle Arrête-toi quand je te dis deux mots. Cours jeter mon soupir Cours jeter mon soupir Mon soupir à la mer Oh hirondelle Cours jeter mon soupir à la mer Pour voir s’il me répond Pour voir s’il me répond Mon amour Oh hirondelle Pour voir si mon amour me répond. Il ne me répond pas, oh non, Il ne me répond pas, oh non, Il est trop loin Oh hirondelle Il ne me répond pas, oh non, il est trop loin. Il est sous une tonnelle Il est sous une tonnelle En train de dormir Oh hirondelle Il est sous une tonnelle en train de dormir Puis il se réveille avec Puis il se réveille avec Les larmes aux yeux Oh hirondelle Puis il se réveille avec les larmes aux yeux. Il s’essuie les yeux et lui Il s’essuie les yeux et lui Les pleurs lui passent Oh hirondelle Il s’essuie les yeux et les pleurs lui passent Toi prends son mouchoir Toi prends son mouchoir Je vais le laver Oh hirondelle Toi prends son mouchoir, je vais le laver. Puis je l’étends sur un Puis je l’étends sur un Buisson de roses Oh hirondelle Puis je l’étends sur un buisson de roses Puis je te l’envoie à Na- Puis je te l’envoie à Na- -ples pour le repasser Oh hirondelle Puis je te l’envoie à Naples pour le repasser Puis je te le plie [2] à la Puis je te le plie à la Napolitaine Oh hirondelle Puis je te le plie à la Napolitaine. [ Puis je te l’envoie avec Puis je te l’envoie avec Le vent pour te l’apporter Oh hirondelle Puis je te l’envoie avec le vent pour te l’apporter. V]ent, va, porte-le Vent, va, porte-le à mon bien-aimé Oh hirondelle Vent, va porte-le à mon bien-aimé.] [3] Attention qu’il ne tombe pas Attention qu’il ne tombe pas Dans la mer Oh hirondelle Attention qu’il ne tombe pas là dans la mer. Qu’il ne perde pas les sceaux Qu’il ne perde pas les sceaux De mon cœur, Oh hirondelle Qu’il ne perde pas les sceaux de mon cœur. Oh hirondelle Qu’il ne perde pas les sceaux de mon cœur. | L'HIRONDELLE Toi l'hirondelle qui vas Toi l'hirondelle qui vas Sur la mer volant, Toi l'hirondelle, Toi l'hirondelle qui vas sur la mer volant. Arrête si je te dis Arrête si je te dis Deux mots en passant, Toi l'hirondelle, Arrête si je te dis deux mots en passant. Cours donc et jette ton Cours donc et jette ton Soupir à la mer, Toi l'hirondelle, Cours donc et jette ton soupir à la mer. Pour voir s'il me répond Pour voir s'il me répond, Mon bienaimé, Toi l'hirondelle, Pour voir s'il me répond, mon bienaimé. Il ne me répond pas Il ne me répond pas, C'est bien trop loin Toi l'hirondelle, Il ne me répond pas car c'est trop loin. Il dort à l'ombre d'une Il dort à l'ombre d'une Fraîche tonnelle, Toi l'hirondelle, Il dort à l'ombre d'une fraîche tonnelle. Il se réveille les yeux Il se réveille les yeux bien pleins de larmes, Toi l'hirondelle, Il se réveille les yeux bien pleins de larmes. Il se sèche les yeux Il se sèche les yeux, Arrête son pleur, Toi l'hirondelle, Il se sèche les yeux et arrête son pleur. Prends alors son mouchoir Prends alors son mouchoir Je vais le laver, Toi l'hirondelle, Prends alors son mouchoir, je vais le laver. Puis je l'étends à un Puis je l'étends à un Buisson de rose, Toi l'hirondelle, Puis je l'étends à un buisson de rose. Puis je l'envoie à Na Puis je l'envoie à Na ples le repasser, Toi l'hirondelle, Puis je l'envoie à Naples le repasser. Puis je le plie à la Puis je le plie à la façon de Naples, Toi l'hirondelle, Puis je le plie à la façon de Naples. [ Puis je le donne au vent Puis je le donne au vent Qu'il te l'apporte, Toi l'hirondelle, Puis je le donne au vent qu'il te l'apporte. O vent, apporte-le O vent, apporte-le à mon bienaimé, Toi l'hirondelle, O vent, apporte-le à mon bienaimé. ] Prends garde qu'il ne tombe Prends garde qu'il ne tombe en vol sur la mer, Toi l'hirondelle, Prends garde qu'il ne tombe en vol sur la mer. Que tu ne perdes les sceaux Que tu ne perdes les sceaux De ce cœur à moi, Toi l'hirondelle, Que tu ne perdes les sceaux de ce cœur à moi. Toi l'hirondelle, Que tu ne perdes les sceaux de ce cœur à moi. |
[2] La traduction du site de provénance ("ramasse") n'est pas correcte. On l'a corrigée ici. [CCG / AWS Staff]
[3] Les 2 strophes entre parenthèses ne sont pas reprises par Bennato.