Originale | Version française – ON PEUT MOURIR – Marco Valdo M.I. – 2010
... |
SI PUÒ MORIRE | ON PEUT MOURIR |
| |
Si può morire facendo il presidente, | On peut mourir en étant président |
si può morire scavando una miniera, | On peut mourir en creusant une mine |
si può morire d'infarto all'osteria | On peut mourir d'infarctus à l'auberge |
o per vendetta di chi non ha niente. | Ou par vengeance de celui qui n'a rien. |
| |
Si può morire uccisi da un regime, | On peut mourir tués par le régime |
si può morire schiacciati sotto il fango, | On peut mourir ensevelis sous la boue, |
si può morire attraversando il Congo | On peut mourir en traversant le Congo, |
o lavorando in alto sul cantiere. | Ou en travaillant en hauteur sur un chantier. |
| |
Si può morire a furia d'esser madri, | On peut mourir à force d'être mère, |
si può morire cercando un ospedale, | On peut mourir en cherchant un hôpital, |
si può morire in servizio militare | On peut mourir au service militaire, |
o per il solo fatto d'esser negri. | Ou par le seul fait d'être nègre. |
| |
Si può morire dicendo: Ave Maria, | On peut mourir en récitant l'Ave Maria |
si può morire gridando: Mondo porco!, | On peut mourir en criant : Putain de monde ! |
si può morire per un sorpasso storto | On peut mourir d'un dépassement raté |
o sotto il fuoco della polizia. | Ou sous le feu de la police. |