Lu me sangu
Canterini di Ortigia
Loading...
Original | English version
|
LU ME SANGU | MY BLOOD |
| |
Lu me sangu, signuri, è pupulanu | My blood, good sirs, is common, |
e lu me cori nun ci n'avi patruni | My heart knows no master, |
me nannu pi sapillu era viddanu | My grandfather was a peasant |
ma nun si scappiddò cu certarcuni, | But didn't tip his hat to certain folks, |
la fami la cugghieva cu li manu | He gathered hunger with his hands |
ma nun ci tuppuliò 'nta li purtuni, | But knocked not at the palace door, |
di la me razza iu nun sugnu stranu | Not unaware of my heredity, |
e cu nuddu mi mettu a ginucchiuni | I genuflect for no one. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.