Language   

C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones

Gianni Morandi
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione portoghese degli Os Incrìveis (1967)
C'ERA UN RAGAZZO CHE COME ME AMAVA I BEATLES E I ROLLING STONES

C'era un ragazzo
che come me
amava i Beatles
e i Rolling Stones

girava il mondo,
veniva da
gli Stati Uniti d'America.

Non era bello
ma accanto a sé
aveva mille donne se
cantava "Help" e "Ticket to ride"
o "Lady Jane" o "Yesterday".

Cantava "Viva la libertà"
ma ricevette una lettera,
la sua chitarra mi regalò
fu richiamato in America.

Stop! coi Rolling Stones!
Stop! coi Beatles. Stop!
Gli han detto vai nel Vietnam
e spara ai Vietcong...

C'era un ragazzo
che come me
amava i Beatles
e i Rolling Stones

girava il mondo,
ma poi finì
a far la guerra nel Vietnam.

Capelli lunghi non porta più,
non suona la chitarra ma
uno strumento che sempre dà
la stessa nota ratatata.

Non ha più amici, non ha più fans,
vede la gente cadere giù:
nel suo paese non tornerà
adesso è morto nel Vietnam.

Stop! coi Rolling Stones!
Stop coi Beatles. Stop!
Nel petto un cuore più non ha
ma due medaglie o tre...
ERA UM GAROTO QUE COMO EU AMAVA OS BEATLES E OS ROLLING STONES

Era um garoto que como eu amava os Beatles e os Rolling Stones
Girava o mundo sempre a cantar as coisas lindas da América
Não era belo mas mesmo assim havia mil garotas afim
Cantava Help e Ticket to Right oh Lady Jane e Yesterday
Cantava "Viva a liberdade" mas uma carta sem esperar
Da sua guitarra se separou, fora chamado na América
Stop com Rolling Stones!Stop com Beatles songs!
Mandado foi ao Vietnám lutar com vietcongs.
rata tatata rata tatata rata tatata rata tatata
rata tatata rata tatata rata tatata

Era um garoto que como eu amava os Beatles e os Rolling Stones
Girava o mundo mas acabou fazendo a guerra do Vietnám
Cabelos longos não usa mais, não toca sua guitarra e sim
Um instrumento que sempre dá a mesma nota, ratatata
Não tem amigos, não ve garotas, só gente morta caindo ao chão
Ao seu país não voltará pois está morto no Vietnám
Stop com Rolling Stones! Stop com Beatles songs!

No peito coração não há mas duas medalhas sim
rata tatata rata tatata rata tatata rata tatata
rata tatata rata tatata rata tatata


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org