Trema la terra
Lucilla GaleazziVersione francese di Maryse da Lyrics Translate | |
TREMA LA TERRA | LA TERRE TREMBLE |
Trema, la terra trema, trema la terra urlano le case e le chiese soffre, la terra soffre e si dimena scuotendo monti e vallate piangono santi e uomini sulle bare piangono santi e uomini sulle bare. | Tremble, la terre tremble, tremble la terre Hurlent les maisons et les églises Souffre, la terre souffre et se démène Saints et hommes pleurent sur les cercueils Saints et hommes pleurent sur les cercueils |
Tutta una vita spesa per questa casa adesso cosa mi resta Solo le mani per poter scavare in mezzo alle macerie terra ingrata perché tu m'hai tradito? terra ingrata perché tu m'hai tradito? | Toute une vie dilapidée pour cette maison Aujourd’hui que me reste-t-il Si ce n’est mes mains pour creuser Au milieu des décombres Terre ingrate, pourquoi m’as-tu trahie ? Terre ingrate, pourquoi m’as-tu trahie ? |
Volte affrescate ridotte in pezzi monumenti della memoria occhi che non hanno più lacrime coraggio ancora una volta bisogna ricominciare. | Des voûtes décorées de fresques réduites en miettes Des monuments de mémoire Et des yeux qui n’ont plus de larmes Encore une fois, courage Il faut recommencer |
Terra, quale futuro tu ci prepari. per quali strade ci porti? Giri, rigiri sempre, senza fermarti ma come fai a non stancarti tremi crolli affondi e poi rimonti tremi crolli affondi e poi rimonti. | Terre, quel avenir nous prépares-tu Sur quel chemin nous emmènes-tu ? Tu tournes encore et encore, sans t’arrêter Comment fais-tu pour ne pas te lasser Tu trembles, tu t’effondres, tu sombres et tu remontes Tu trembles, tu t’effondres, tu sombres et tu remontes |
Come un animale ferito lotti urli e ti scuoti sputi fiumi di lava, frane di fango valanghe di terra e neve cambi faccia al mondo in un momento porti rovine pene e tormento. | Comme un animal blessé, tu luttes, Tu hurles et te secoues, Tu craches des fleuves de lave, des coulées de boue, Des avalanches de terre et de neige Tu changes la face du monde en un instant Tu apportes ruines, chagrins et tourments |
Ah potessi anch'io far tremare il mondo! inondar di fuoco gli ipocriti colare melma sui criminali la mia forza tutta darei per liberarci dai mali | Ah, si je pouvais moi aussi faire trembler le monde ! Inonder de feu les hypocrites Couler de la boue sur les criminels Je donnerais toute ma force Pour nous libérer des maux ! |
Terra, quanto sei bella e abbandonata sfruttata e umiliata Fame, hai tanta fame, hai tanta sete ed il deserto t'ingoia i tuoi figli scappano affamati i tuoi figli scappano affamati. | Terre, comme tu es belle et abandonnée Exploitée et humiliée Faim, tu as si faim, tu as si soif Et le désert t’engloutit Tes enfants s’enfuient, affamés Tes enfants s’enfuient, affamés. |
Terra non fare strazio degli innocenti travolgi chi ti ferisce chi ti strazia chi t'avvelena chi di te non ha pena questi sì sono i miei nemici questi sì sono i miei nemici. | Terre, ne massacre pas des innocents Emporte ceux qui te blessent Ceux qui te martyrisent, qui t’empoisonnent Ceux qui ne se soucient pas de toi Ceux-là, oui, ce sont mes ennemis. |
Ah potessi anch'io far tremare il mondo! inondar di fuoco gli ipocriti colare melma sui criminali la mia forza tutta darei per liberarci dai mali! | Ah, si je pouvais moi aussi faire trembler le monde ! Inonder de feu les hypocrites Couler de la boue sur les criminels Je donnerais toute ma force Pour nous libérer des maux ! |
Trama la terra Trema la terra. Trema la terra. Bim Bum Bam. | La terre tremble La terre tremble La terre tremble. Bim Bum Bam. |