Lingua   

Scarpe rotte

Ivan Della Mea
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
SCARPE ROTTERISAISET KENGÄT
  
O compagno se tu mi chiediToverit, jos kysytte minulta,
"Cosa vedi?" io ti dirò:mitä näen, niin vastaan:
vedo il mondo della pauraNäen maailman täynnä pelkoa,
e se ho paura la vincerò:jonka olen voittava.
  
Compagni stiamo uniti
Toverit, yhteisin voimin voimme
cantiamo ancor più forte:laulaa entistä suurempaan ääneen!
"Scarpe rotte, scarpe rotteRisaiset kengät, risaiset kengät,
bisogna andare, bisogna andarenyt on mentävä, mentävä sinne,
dove sorge il rosso solemissä tulevaisuuden punainen aurinko
dell'avvenire!"nousee ylös taivaalle!
O compagno se tu mi chiediToverit, jos kysytte minulta,
"Cosa senti?" io ti dirò:mitä kuulen, niin vastaan:
sento a ridere tutti i padroniKuulen kaikkien herrojen nauravan
e per questo io canterò:ja siksi laulan näin:
  
Compagni stiamo uniti
Toverit, yhteisin voimin voimme
cantiamo ancor più forte:laulaa entistä suurempaan ääneen!
"Scarpe rotte, scarpe rotteRisaiset kengät, risaiset kengät,
bisogna andare, bisogna andarenyt on mentävä, mentävä sinne,
dove sorge il rosso solemissä tulevaisuuden punainen aurinko
dell'avvenire!"nousee ylös taivaalle!
O compagno se tu mi chiediToverit, jos kysytte minulta,
"Cosa pensi?" io ti dirò:mitä ajattelen, niin vastaan:
penso a questi giorni fascistiNäitä fasismin aikoja,
e per questo io canterò:ja siksi laulan näin:
  
Compagni stiamo uniti
Toverit, yhteisin voimin voimme
cantiamo ancor più forte:laulaa entistä suurempaan ääneen!
"Scarpe rotte, scarpe rotteRisaiset kengät, risaiset kengät,
bisogna andare, bisogna andarenyt on mentävä, mentävä sinne,
dove sorge il rosso solemissä tulevaisuuden punainen aurinko
dell'avvenire!"nousee ylös taivaalle!
O compagno se tu mi chiediToverit, jos kysytte minulta,
"Cosa speri?" io ti dirò:mitä toivon, niin vastaan:
spero che noi si cresca insiemeToivon, että kasvamme rinta rinnan,
e per questo io canterò:ja siksi laulan näin:
  
Compagni stiamo uniti
Toverit, yhteisin voimin voimme
cantiamo ancor più forte:laulaa entistä suurempaan ääneen!
"Scarpe rotte, scarpe rotteRisaiset kengät, risaiset kengät,
bisogna andare, bisogna andarenyt on mentävä, mentävä sinne,
dove sorge il rosso solemissä tulevaisuuden punainen aurinko
dell'avvenire!"nousee ylös taivaalle!
O compagno se tu mi chiediToverit, jos kysytte minulta,
"Cosa vuoi?" io ti dirò:mitä haluan, niin vastaan:
voglio l'uomo senza paureHaluan ihmisen vailla pelkoa,
e per questo io canterò:ja siksi laulan näin:
  
Compagni stiamo uniti
Toverit, yhteisin voimin voimme
cantiamo ancor più forte:laulaa entistä suurempaan ääneen!
"Scarpe rotte, scarpe rotteRisaiset kengät, risaiset kengät,
bisogna andare, bisogna andarenyt on mentävä, mentävä sinne,
dove sorge il rosso solemissä tulevaisuuden punainen aurinko
dell'avvenire!"nousee ylös taivaalle!
O compagno se ancora chiediToverit, jos vielä kysytte minulta,
"Cosa vuoi?" io ti dirò:mitä haluan, niin vastaan:
voglio un mondo senza paurehaluan maailman vailla pelkoa,
un mondo rosso e io canterò:punaisen maailman, jolle laulan näin:
  
Compagni stiamo uniti
Toverit, yhteisin voimin voimme
cantiamo ancor più forte:laulaa entistä suurempaan ääneen!
"Scarpe rotte, scarpe rotteRisaiset kengät, risaiset kengät,
bisogna andare, bisogna andarenyt on mentävä, mentävä sinne,
dove sorge il rosso solemissä tulevaisuuden punainen aurinko
dell'avvenire!"nousee ylös taivaalle!
Ma da qualche anno l'ultima strofa si canta così:Viime vuosina viimeinen säkeistö on laulettu näin:
  
Compagni stiamo uniti
Toverit, yhteisin voimin voimme
cantiamo ancor più forte:laulaa entistä suurempaan ääneen!
"Scarpe rotte, scarpe rotteRisaiset kengät, risaiset kengät,
bisogna andare, bisogna andarenyt on mentävä, on mentävä
fino al cuore, fino al cuoreperille suoraan
della rivolta!"vallankumouksen sydämeen!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org