Originale | Versione italiana di Enrico
|
AFTER BERLIN | DOPO BERLINO |
| |
Just like a young boy running down the road | Proprio come un ragazzino che corre per la strada |
I'm singing out the same old song | sto cantando la stessa vecchia canzone. |
Can't go back the way I started from | Non posso ritornare da dove ho cominciato, |
The road goes on and on | la strada continua e continua. |
Won't you help me, help me, help me, help me, | Non vorrai aiutarmi, aiutarmi, aiutarmi, aiutarmi, |
Help me, help me, help me, help me, | aiutarmi, aiutarmi, aiutarmi, aiutarmi, |
Take my way on home | a prendere la mia strada di casa? |
Help me make my way on home | Aiutami a costruire la mia strada di casa, |
After Berlin | dopo Berlino. |
| |
Lights are shining in the German sky | Le luci sono brillanti nel cielo tedesco, |
Cosmic walls between the moon and I | muri cosmici tra la Luna e me. |
Don't know where I started from | Non so da dove ho iniziato, |
So won't you take me, take me, take me, take me, | quindi, non vorrai prendermi, prendermi, prendermi, prendermi, |
Take me, take me, take me, take me, | prendermi, prendermi, prendermi, prendermi, |
Just the way I am | per quello che sono? |
Ah, take me, just the way I am | Ah, prendimi, per quello che sono, |
After Berlin | dopo Berlino. |
| |
All day cruising down the corridor | Tutto il giorno girare per il corridoio |
Seeing things I never seen before | vedendo cose mai viste prima. |
Tomorrow morning in old Berlin | Domani mattina nella vecchia Berlino, |
Where they lock you out or lock you in | dove ti rinchiudono fuori o ti rinchiudono dentro, |
Won't you save me, save me, save me, save me, | non vorrai salvarmi, salvarmi, salvarmi, salvarmi, |
Save me, save me, save me, save me, | salvarmi, salvarmi, salvarmi, salvarmi, |
From the final day | dal giorno finale? |
Save me from the final day | Salvami dal giorno finale, |
After Berlin | dopo Berlino. |
| |
Just like a young boy running down the road | Proprio come un ragazzino che corre per la strada |
I'm singing out the same old song | sto cantando la stessa vecchia canzone. |
I can't go back the way I used to go | Non posso ritornare da dove ho cominciato, |
The road goes on and on | la strada continua e continua. |
Won't you help me, help me, help me, help me, | Non vorrai aiutarmi, aiutarmi, aiutarmi, aiutarmi, |
Help me, help me, help me, help me, | aiutarmi, aiutarmi, aiutarmi, aiutarmi, |
Find my way back home | a trovare la mia via di casa? |
Won't you help me make my way on home | Non vorrai aiutarmi a costruire la mia via di casa, |
After Berlin | dopo Berlino? |
| |
Help me, help me, help me, help me | Aiutami, aiutami, aiutami, aiutami |
Help me, help me, help me, help me | Aiutami, aiutami, aiutami, aiutamiā¦ |