The Times They Are A-Changin'
Bob DylanOriginale | Polish version by Jerzy Menel |
THE TIMES THEY ARE A-CHANGIN' | ZMIENIAJĄ SIĘ CZASY |
Come gather 'round people Wherever you roam And admit that the waters Around you have grown And accept it that soon You'll be drenched to the bone. If your time to you Is worth savin' Then you better start swimmin' Or you'll sink like a stone For the times they are a-changin'. | Obudźcie się ludzie, rozejrzeć się czas, Bo rzeki wezbrane zaleją wnet was I na nic w nich widzieć nieszczęścia i zło, Więc gdy przeżyć wśród wodnej chcesz masy, Z nurtem naucz się płynąć, bo pójdziesz na dno Wicher zmian, zmieniają się czasy. |
Come writers and critics Who prophesize with your pen And keep your eyes wide The chance won't come again And don't speak too soon For the wheel's still in spin And there's no tellin' who That it's namin'. For the loser now Will be later to win For the times they are a-changin'. | A wy, który piórem wróżycie nam dni, Wstrzymajcie się, zanim skreślicie słowa trzy, Bo koło historii rozpędza swój bieg, Kogo wskaże, nie mówcie zawczasu, Wczorajszy wasz lider zniknie jak wiosną śnieg Wicher zmian, zmieniają się czasy. |
Come senators, congressmen Please heed the call Don't stand in the doorway Don't block up the hall For he that gets hurt Will be he who has stalled There's a battle outside And it is ragin'. It'll soon shake your windows And rattle your walls For the times they are a-changin'. | Wy, politycy, nie przeoczcie tych zmian Bo w łeb zaraz weźmie najlepszy wasz plan, Kadencji to już koniec, wartości waszych krach, Dni minionych daremne zapasy. Na ulicach trwa walka i wasz świat pęka w szwach Wicher zmian, zmieniają się czasy. |
Come mothers and fathers Throughout the land And don't criticize What you can't understand Your sons and your daughters Are beyond your command Your old road is Rapidly agin'. Please get out of the new one If you can't lend your hand For the times they are a-changin'. | Ojcowie i matki, niech każde z was wie Gdy coś jest wam obce, nie znaczy, że złe, Wasze córki, synowie dorośli są dziś I uciekać chcą z domów waszych, Więc usuńcie się z drogi, gdy nie chcecie nią iść Wicher zmian, zmieniają się czasy. |
The line it is drawn The curse it is cast The slow one now Will later be fast As the present now Will later be past The order is Rapidly fadin'. And the first one now Will later be last For the times they are a-changin'. | Gdy kości rzucone, powrotu już brak, To nowej odsłony pojawia się znak, A przeszłość w dal płynie na zawsze we śnie I nie zboczy świat z nowej trasy, Kto ostatni był kiedyś, na czele dziś rwie Wicher zmian, zmieniają się czasy. |